Sentence examples of "повысить" in Russian with translation "increase"
Меньшее количество прогнозных моделей может повысить согласованность проектирования.
Fewer forecast models can help increase consistency in projections.
Правильно составленная анкета позволяет повысить качество собираемых данных.
A carefully designed questionnaire can help increase the quality of the data that you collect.
Чтобы повысить безопасность, следует уменьшить число неудачных попыток.
To increase security, decrease the number of failed attempts that are allowed.
Чтобы повысить безопасность подключения, можно выполнить несколько действий.
There are a few things you can do to increase security:
Одновременно нам необходимо срочно повысить амбициозность наших климатических обязательств.
In the meantime, we must urgently increase the ambition of our climate commitments.
Повысить размер партнерского вознаграждения можно, получив статус Представляющего брокера.
You can increase the size of your partner reward by becoming an Introducing Broker.
Одной из целей было повысить конкуренцию и свободу выбора.
One purpose of this was to increase competition and freedom of choice.
Повысить узнаваемость бренда значит продемонстрировать людям ценность вашей компании.
Increasing brand awareness is about telling people what makes your business valuable.
Чтобы повысить безопасность, следует уменьшить максимальное число неудачных попыток.
To increase security, decrease the maximum number of failed attempts.
Это позволит повысить безопасность благодаря шифрованию всех данных для устройства.
This increases security by encrypting all information on the mobile device.
Таким образом, Индии должна будет значительно повысить эффективность использования воды.
So India will need huge increases in water efficiency.
Также увеличатся шансы, что ФРС может повысить процентные ставки летом.
It would also increase the odds that the Federal Reserve could raise interest rates in the summer.
повысить степень транспарентности в производстве стрелкового оружия и торговле оружием путем:
To increase transparency in small arms manufacture and trade weapons by:
Демонстрируя успехи друзей, вы сможете повысить вовлеченность и конкуренцию в игре.
This kind of friend presence can increase engagement and encourage competition in your game.
В данный момент, конечно, нет никаких резонов пытаться повысить совокупный спрос.
There is of course no reason to seek an increase in aggregate demand at this time.
Узнайте больше о том, как повысить количество совпадений с вашими данными.
Learn more about increasing the match rate for your data.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert