Sentence examples of "повышается" in Russian
Translations:
all1711
increase1305
rise233
go up29
raise18
mount13
move up6
step up2
other translations105
Вероятность модернизации ядерных сил США повышается.
Modernization of U.S. nuclear forces becomes more likely.
Глобальная осведомлённость по этой теме постоянно повышается.
Global awareness of this topic is growing.
Финансирование МВФ повышается в соответствии с потребностями.
The IMF’s financing has been scaled up to meet the needs.
Вероятность таких ошибок значительно повышается в состоянии стресса.
Such mistakes are all the more likely in times of stress.
Хавьер Луис Кастро повышается с сержанта до старшего сержанта.
Javier Luis Castro is therefore advanced from Sergeant to Staff Sergeant.
Когда дефицит госбюджета низкий, повышается привлекательность инвестиций в госдолг.
When government deficits are lower, investing in government debt becomes more attractive.
Во многих случаях повышается ещё и физическая безопасность мигрантов.
In many cases, migrants’ physical security improves as well.
Повышается активность женщин в управлении производством и принятии решений.
Women are becoming more active in farm management and decision-making.
В тесно переплетённой мировой финансовой системе неизбежно повышается риск «заражения».
A more tightly woven global financial system inevitably comes with a higher risk of contagion.
А также отследить, чья популярность в политике повышается, а чья падает.
So does keeping track of who is up politically and who is down.
Эффективность данных усилий поддерживается помощью развивающимся странам, действенность которой неуклонно повышается.
These efforts have been supported by increasingly effective development assistance.
После приватизации их эффективность повышается, но при этом они увольняют персонал.
So, when they are privatized, they become more efficient, but they also shed workers.
Теперь, когда ставка Eonia повышается вновь, нужно ли ЕЦБ подкреплять слова делами?
Now that Eonia rates are spiking again does the ECB need to put its money where its mouth is?
Вы применяете эту супер-пупер новую технологию - и результат повышается до 83%.
You put in this new super-duper technology, and now they get 83 percent.
Когда вы оказываетесь в непривычной для вас ситуации, степень риска стать жертвой повышается.
Once you're outside your normal routine, there's a greater chance for victimization.
Действительно ли во время войны повышается стоимость активов, или просто деньги теряют свою стоимость?
Do stocks actually become more valuable in war time, or is it just money which declines in value?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert