Sentence examples of "повышает" in Russian with translation "increase"

<>
Повышает нашу открытость к переменам. It increases our openness to change.
Игра повышает производительность, а не понижает. Play increases productivity, not decreases.
Рутина повышает степень банальности и бездумности; Routine increases banality and thoughtlessness;
Это повышает вероятность дальнейшего стимула в будущем. This increases the likelihood of further stimulus at some point down the road.
Рутина повышает степень банальности и бездумности; индивидуальное исчезает. Routine increases banality and thoughtlessness; the personal disappears.
Она считает, что новое энергетическое изобилие повышает власть США. She argues that the new energy abundance increases US power.
Пластик засоряет канализационные системы городов, что повышает риск наводнений. Plastic clogs cities" sewer systems and increases the risk of flooding.
Увеличение этого значения повышает безопасность среды единой системы обмена сообщениями. Increasing this number creates a more secure UM environment.
В слишком больших количествах оно повышает риски возникновения рака толстого кишечника. In large amounts, it increases the risks of developing colo-rectal cancer.
Кроме того, это повышает оценку отзывчивости, которая отображается на вашей Странице. They also increase the responsiveness rating we display on your Page.
Глобализация повышает спрос на идеи, на стимул для появления новых идей. Globalization is increasing the demand for ideas, the incentive to create new ideas.
Мы обнаружили, что наличие надписей возле кнопки «Вход» повышает показатели эффективности рекламы. We’ve found that including messaging next to your Login button can further increase conversion rates.
Закалка повышает механическую прочность стекла, и оно становится более устойчивым к разрушению. Heat tempering increases the mechanical strength of the glass, so it resists to breakage.
Инфраструктура повышает конкурентоспособность экономик, при этом обеспечивая физическую основу для жизни людей. Infrastructure increases economies" competitiveness, while providing the physical framework for people's lives.
Напротив, доверие к рынку остается высоким, что повышает ожидания увеличения инвестиций и потребления. On the contrary, market confidence remains high, boosting expectations of increased investment and consumption.
Крупная аудитория повышает ваш потенциальный охват, но снижает уровень сходства с аудиторией источника. Creating a larger audience increases your potential reach, but reduces the level of similarity between the Lookalike Audience and source audience.
Защищенная голосовая почта повышает конфиденциальность голосовых сообщений и позволяет пользователям ограничить их аудиторию. Protected Voice Mail increases the confidentiality of voice mail messages, and lets users limit the audience for voice messages..
Новая система учета затрат времени позволяет контролировать ход подготовки докладов и повышает подотчетность. A new time tracking system allows report preparation to be monitored and increases accountability.
Согласно статистике, вход в мобильную игру через Facebook значительно повышает вовлеченность для приложения. Getting a mobile player connected to Facebook is a proven method to increase engagement within a game.
Как показывает недавнее смятение на фондовом рынке, всё это резко повышает риск финансовой нестабильности. As the recent stock-market turmoil shows, this is drastically increasing the risk of financial instability.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.