Sentence examples of "повышения безопасности" in Russian

<>
Уникальный, преобразовательный потенциал образования является весьма эффективным средством для повышения безопасности, обеспечения лечения, предоставления социальных услуг и реинтеграции в посткризисные периоды. Education's unique, transformative potential offers an excellent vehicle for improving security, healing, social service provision, and reintegration following crises.
Кроме того, Рабочая группа приняла к сведению, что в настоящее время TC104 рассматривает вопрос о конструкции торцевой поверхности двери контейнера для повышения безопасности и затруднения возможности необнаруживаемого проникновения в контейнер. Furthermore, Tthe Working Party furthermore noted that the TC104 is currently examining the design of the door end of the container from the aspect of improving security and making undetected entry into the container more difficult.
В случае применения скоординированного интермодального подхода данный проект позволит выявить институциональные недостатки и пробелы, а также найти эффективные практические способы повышения безопасности при обеспечении беспрепятственного потока товаров на национальном и международном уровне. With a coordinated intermodal approach, the project will identify institutional weaknesses and gaps, and investigate efficient and effective ways of improving security while ensuring the smooth flow of goods nationally and internationally.
В статье 2 Договора подчеркивается, что государства-члены стремятся к улучшению безопасности поставок энергии и максимальному повышению эффективности производства, преобразования, транспортировки, распределения и использования энергии с целью повышения безопасности и сведения к минимуму экологических проблем на приемлемой экономической основе. Article 2 of the Treaty highlights that the member States are desirous of improving security of energy supply and of maximizing the efficiency of production, conversion, transport, distribution and use of energy, to enhance safety and to minimize environmental problems on an acceptable economic basis.
Возглавляемые НАТО с августа 2003 года Международные силы по обеспечению безопасности сыграли решающую роль в повышении безопасности в Кабуле и, в рамках своей программы поэтапного расширения операций, они играют ключевую роль на севере, западе и юге страны, что весьма важно. The International Security Assistance Force led by NATO since August 2003 has been crucial in improving security in Kabul, and through its programme of phased expansion in the north, west and south of the country, which is very important, has played a key role.
Было выражено согласие, что и самоуничтожение (СУ), и самонейтрализация (СН), и самодеактивация (СДА) могут способствовать повышению безопасности, хотя, опять же, они не представляют собой решения как таковые. It was agreed that Self-Destruct (SD), Self-Neutralisation (SN) and Self De-Activation (SDA) could all contribute to increased safety although, once again, they were not solutions per se.
Включение двухэтапного подтверждения для повышения безопасности Turning on Two-step Verification for Improved Security
В нем описаны методики повышения безопасности приложений, которые предлагает Facebook. This document covers some of the ways you can improve security in your app using a couple of methods that Facebook offers.
Используйте все способы повышения безопасности и защищенности компьютера с ОС Windows. Take advantage of all the ways you can help keep your PC safer and more secure with Windows.
DEP — это набор аппаратных и программных технологий, которые используются в некоторых организациях для повышения безопасности. DEP is a set of hardware and software technologies that some organizations use to enhance security.
Использование в будущем аппаратных ключей для одноразовых паролей может стать следующим шагом в деле повышения безопасности. The use in the future of a one-time password hardware token could be a next step towards increasing security.
Описание: Обмен опытом в области балансирования потоков газа в газотранспортных сетях как средство повышения безопасности газоснабжения. Description: Exchange of experience in balancing of gas transportation networks as an instrument to enhance security of gas supply.
Описание: Обмен опытом в области балансирования потоков газа в газотранспортных сетях как средства повышения безопасности газоснабжения. Description: Exchange of experience in balancing of gas transportation networks as an instrument to enhance security of gas supply.
В целях повышения безопасности немоторизированных участников дорожного движения в населенных пунктах будут введены более прогрессивные ограничения скорости. In order to improve safety for non-motorized traffic in built up-areas, more progressive speed restrictions will be adopted.
Описание: Обмен опытом в области балансирования потоков газа в газотранспортных сетях как инструмента повышения безопасности поставок газа. Description: Exchange of experience in balancing of gas transportation networks as an instrument to enhance security of gas supply.
Мы попросили некоторых людей, использующих общие логины (серые аккаунты), изменить способ входа для повышения безопасности их аккаунтов. We have asked some people who are using shared logins, also called gray accounts, to change the way they sign in to improve the security of their accounts.
Описание: обмен опытом в области балансирования потоков газа в газотранспортных сетях в качестве средства повышения безопасности газоснабжения. Description: Exchange of experience in balancing of gas transportation networks as an instrument to enhance security of gas supply.
система контроля доступа, которая была запланирована ЮНОВ в рамках программы повышения безопасности, не была одобрена государствами- членами ЮНИДО. The access control system, which was planned by UNOV as part of the security enhancements programme, was not approved by UNIDO's Member States.
Описание: Обмен опытом в области балансирования потоков газа в газотранспортных сетях как одного из средств повышения безопасности газопоставок. Description: Exchange of experience in balancing of gas transportation networks as an instrument to enhance security of gas supply.
В США ведется активная работа в области повышения безопасности мотоциклетного движения и поиска эффективных решений этой важной проблемы здравоохранения. The U.S. is actively working to promote safer motorcycling and to find effective solutions to this major public health problem.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.