Sentence examples of "погашенные чеки" in Russian

<>
А эти погашенные чеки доказывают, что она легально сдавала в субаренду квартиру, о которой идёт речь. And these canceled checks prove that she was legally subletting the apartment in question.
Подарочные карты, погашенные в центре обработки вызовов, могут использовать валюту, отличную от валюты центра обработки вызовов, но необходимо изменить валюту для заказа на продажу для соответствия валюте подарочной карты. Gift cards that are redeemed in the call center can be in a different currency than the call center, but you must change the currency for the sales order to match the currency of the gift card.
Вы принимаете дорожные чеки? Do you take travelers' checks?
Подарочные карты, погашенные в физических магазинах, могут использовать валюту, отличную от валюты магазина. Gift cards that are redeemed in brick-and-mortar stores can be in a currency that is different from the store’s currency.
Чеки принимаются. Checks are accepted.
Подарочные карты, погашенные в интернет-магазине, должны использовать ту же валюту, что и интернет-магазин. Gift cards that are redeemed in the online store must be in the same currency as the online store.
Вы не могли бы обналичить эти дорожные чеки, пожалуйста? Would you cash these travelers checks, please?
В примечании 2 (l) (v) поясняется, что 1 января 2004 года погашенные суммы кредиторской задолженности, связанные со средствами, возвращенными правительствами ввиду невозможности найти заявителей претензий, возвращаются в Компенсационный фонд в качестве прочих поступлений, тогда как в предыдущие периоды такие средства включались в графу «Экономия по обязательствам, относящимся к предыдущим периодам, и их списание». Note 2 (l) (v) explains that since 1 January 2004, amounts cancelled from Accounts Payable, related to funds returned by Governments in respect of claimants that could not be located, are returned to the Compensation Fund as miscellaneous income whereas in the previous periods they were included in savings on or cancellation of prior-period obligations.
Для оплаты счетов-фактур могут быть использованы чеки. We accept checks for the payment of invoices.
Займы, предоставленные из бывшего Центрального чрезвычайного оборотного фонда и из Центрального фонда реагирования на чрезвычайные ситуации, не погашенные по состоянию на 31 декабря 2007 года, показаны в добавлении B. Loans provided by the former Central Emergency Revolving Fund and the Central Emergency Response Fund that are outstanding as at 31 December 2007 are shown in appendix B.
Чеки могут приниматься только при условии сохранения за собой имущества вплоть до выкупа. Cheques can only be accepted under the condition of property reservation until redemption.
Способы расчетов: Кредитные карточки, eCheck, PayPal, банковский перевод и бумажные чеки Payment options: Credit cards, eCheck, PayPal, bank wire and paper checks
Способы расчетов: Кредитные карточки, банковский перевод и чеки Payment option: Credit cards, bank wire and bank check
Способы расчетов: Банковский перевод, чеки, PayPal Payment options: Bank transfer, checks, PayPal
Компания ETX Capital не принимает средства от третьих лиц. ETX Capital не поддерживает любые другие способы пополнения счета, кроме указанных выше, в том числе денежные переводы, дорожные чеки или другие виды денежных депозитов. ETX Capital does not accept any form of Third-Party Funding. ETX Capital does not accept any remittance methods apart from those above, such as money orders, traveller’s checks or other forms of cash deposits. Anti-Money Laundering Policy
Способы расчетов: Банковский перевод, чеки, кредитные карточки и Moneybookers Payment options: Wire transfer, checks, credit cards and Moneybookers
Компания FXDD будет взимать плату со счета Клиента в виде дебита в размер пятидесяти долларов ($50.00 USD (долларов США)) за чеки, которые не могут быть обналичены ввиду недостатка средств на счете ИЛИ при отказе выплаты денежной суммы по чеку. FXDD will charge via a debit to the Customer's Account a fee of fifty dollars ($50.00 USD) for cheques that do not clear due to insufficient funds OR for a Stop Payment Order on the cheque.
Способы расчетов: WebMoney, Банковский перевод, кредитные карточки, PayPal и чеки Payment options: Wire transfer, credit cards, PayPal, Moneybookers, WebMoney and check
Способы расчетов: Банковский перевод, кредитные карточки и чеки Payment options: Bank wire, credit cards and cheques
Шаг 4: Пополнение вашего счета Вклады наличными не принимаются, включая платежные поручения, дорожные чеки или другие денежные эквиваленты. Step 4: Fund Your Account Cash deposits are not accepted, which includes money orders, traveler's checks or other cash equivalents.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.