Sentence examples of "погибаешь" in Russian with translation "die"

<>
Что погибаешь от смертельной болезни? What are you, dying of some wasting disease?
Из-за этого младенцы погибают. And infants die.
Они не хотят, чтобы американцы погибали. You don't want Americans to die.
Люди погибали, пытаясь осуществить нечто подобное. People have died trying to do this kind of thing.
Все, что ты там попытаешься посадить, погибает. Anything you try to plant out there dies.
Это объясняет почему в долине погибали растения. That's why the pot plants in the valley were dying.
Многие погибали и на более спокойном море. Many have died in calmer seas than this.
Негоже гладиатору погибать от удара в спину. No gladiator should die from a blade to the back.
Если ребёнок в детском кресле, погибают 18.2%. If you put a child in a car seat, 18.2 percent of the children die.
Солдат, погибающий в Кашмире, официально считается "шахидом" (мучеником). To die in Kashmir officially qualifies a soldier or officer as a "shaheed" (martyr).
И мы погибаем, пытаясь встать на пути у нечисти. And we're out there dying, trying to get in front of whatever this is.
Когда тело погибает, душа переходит в кого-то другого. When this body dies, my consciousness will be transferred to another one.
Не так страшно, если в нашей работе погибает всего один человек. Having only one person die in this line of work isn't really all that bad.
Люди погибают, офицер Уоррен, и мы думаем, вы ответственны за это. People are dying, Petty Officer Warren, and we think you're responsible.
Родители Супермена погибают на Криптоне до того, как ему исполнился год. Superman's parents die on Krypton before the age of one.
И, что интересно, если они пристёгнуты только плечевым ремнём, погибают 16.7%. And interestingly, wearing a lap-only seatbelt, 16.7 percent die.
Но вода становится теплее на слишком длинные промежутки времени и кораллы погибают. But the water gets warmer for too long and the corals die.
Временами милиция оказывается чересчур усердна в своём рвении, и их жертвы погибают. Sometimes the police are overzealous. Sometimes the victims die.
Чаще всего отношения погибают самостоятельно, но иногда необходимо их слегка придушить подушкой. Most relationships eventually die on their own, but sometimes they just need a little pillow over the face.
Когда дожди не идут, трава сохнет, скот погибает и общины сталкиваются с голодом. When the rains fail, the grasses shrivel, the livestock die, and communities face starvation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.