Sentence examples of "поговорите" in Russian

<>
Translations: all990 talk981 have a word with6 other translations3
Вернитесь и поговорите с бедняжками. Go back and talk to the poor things.
Так вы поговорите с барменом? Then you'll talk to the publican?
Поговорите со специалистом горячей линии. Talk to someone at a helpline
Поговорите со школьным консультантом или директором. Talk to a school counselor or administrator.
Поговорите лучше о моих творческих успехах. Talk about getting my creative juices flowing.
Фин, Роллинс, поговорите с отцом Эллы. Fin, Rollins, go talk to Ella's father.
Поговорите с Томми, а я сооружу контрактик. You go talk to Tommy, and I'll draw up the contract.
А вы снова поговорите с женой Рипли. And you talk to Ripley's wife again.
Я скажу поговорите о делах с моим советником. I say you talk business to my accountant.
Он сказал: "Поговорите с ней о религии и философии. He said, "Talk to her about religion and philosophy.
Идите к батуту и поговорите, прежде чем дадите ответ. Go over by that trampoline and talk it through before you give me another quick answer.
Поговорите с психологом или социальным работником в вашем городе. Talk with a victim advocate or social worker in your town or city.
Поговорите с ним о том, насколько успешным оказался отпуск. Talk to them about if it was successful or not.
Поговорите с юристом, психологом или социальным работником в Вашем городе. Talk with a victim advocate or social worker in your town or city.
Если кто-то уделяет им слишком много внимания, поговорите с ними. If somebody's been paying a little too much attention to them, talk to them.
Возможно напряжение немного спадет, если вы пойдете и поговорите с командой. Perhaps it would relieve some of the tension out there if you'd just go out and talk to the team.
Проверьте больницы, опросите родителей, поговорите с детьми, установите, где они были. Hit the hospitals, interview the parents, talk to the kids, retrace their steps.
Поговорите с соседями, научите детей, убедитесь, что ваш питомец от легального заводчика. Talk to your neighbor, teach your children, make sure your pet is from a legal breeder.
Найдите артиста или писателя, или, боже упаси, найдите философа и поговорите с ним. Find an artist or a writer - or, heaven forbid, find a philosopher and talk to them.
Поговорите с бегуном, и я гарантирую, через 30 секунд разговор перейдет на тему травм. You talk to a runner, I guarantee, within 30 seconds, the conversation turns to injury.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.