Sentence examples of "пограничного города" in Russian

<>
США. Группа получила также неподтвержденные сообщения о том, что в сентябре 2004 года был отмечен случай перемещения двуствольного зенитного орудия через границу в направлении гвинейского пограничного города Масента. The Panel also received unconfirmed reports that heavy weapons such as double-barrelled anti-aircraft guns were seen in September 2004 being moved over the border towards the Guinean border town of Macenta.
До города всего две мили. It's just two miles to the town.
Во время недавней поездки в Мехико я прошел по коридору для прибывающих, приблизился к зоне пограничного контроля и застыл на месте. On a recent trip to Mexico City, I had barely made my way down the concourse and arrived at the immigration processing area when I got stumped.
У города была европейская атмосфера. The town has a European air.
Конечно же, многие трейдеры в курсе того, что в четверг будет опубликован PMI в производственном секторе Китая от HSBC, который упорно остается ниже пограничного уровня 50 с начала года. Of course, many traders are aware of China’s HSBC Manufacturing PMI reading on Thursday, which has stayed stubbornly below the 50 boom/bust level since the beginning of the year.
Вокруг города прекрасные окрестности. The town has beautiful surroundings.
Действительно, общее мнение в США сводится к тому, что политика Мексики в отношении нелегальной иммиграции и наркотиков будет находиться в компетенции нового министра внутренней безопасности США, Джанет Наполитано (которая сама является бывшим губернатором пограничного штата). Indeed, the conventional wisdom in the US is that Mexico policy regarding illegal immigration and drugs will be the province of the new Homeland Security secretary, Janet Napolitano (herself a former border state governor).
Он был избран мэром города. He was elected mayor of the city.
Чем строже контроль риска в банках регулирующими органами, тем больше "пограничного контроля" им понадобится. The tighter their controls on risk in banks, the more frontier police the regulators will need.
Население нашего города — треть от населения Токио. Our city has one third as many people as Tokyo.
усиление пограничного контроля с одновременным открытием ворот в строящихся сейчас стенах; tightening security at the border, but also including gates in the walls currently being built;
Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города. The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
Движение Союза в направлении принятия общего подхода к обеспечению безопасности границ, наиболее четко проявившееся с расширением пограничного ведомства "Фронтекс", может оказать в этом помощь. That the Union has been moving towards a common approach to border security, most visibly with the expansion of the Frontex border agency, will be of help here.
Существует план по ограничению использования автотранспорта в центре города. There is a plan to restrict the use of cars in the city center.
И мы работаем над решением проблемы неэффективной работы пограничного контроля, приносящей большие убытки. And we are working to address costly border inefficiencies.
Парк находится в центре города. The park lies in the center of the city.
Они не сомневаются в том, что валютный курс действительно укрепится и нейтрализует влияние «пограничного налога» на внешнюю торговлю. They take it as an article of faith that the exchange rate will in fact rise to neutralize the trade effects of a border adjustment tax.
Его назвали в честь Франкфурта, города в Германии. It was named after Frankfurt, a German city.
Что лучше пограничного налога США? What’s Better Than a Border Adjustment Tax?
Он - позор всего города. He is a shame of the town.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.