Sentence examples of "погружение в воду" in Russian

<>
После этих испытаний либо тот же, либо другой образец должен быть подвергнут испытанию или испытаниям на погружение в воду согласно положениям пункта 6.4.17.4 и, если это применимо, раздела 6.4.18. Following these tests, either this specimen or a separate specimen shall be subjected to the effect (s) of the water immersion test (s) as specified in 6.4.17.4 and, if applicable, 6.4.18.
Некоторых детей также подвергали воздействию электрического тока, погружению в воду до наступления удушья и имитации казни. Some children also reported electric shocks, water immersion until suffocation and mock executions.
Усиленное испытание погружением в воду упаковок типа B (U) и типа B (M), содержащих более 105 A2, и упаковок типа C Enhanced water immersion test for Type B (U) and Type B (M) packages containing more than 105 A2
Авария, ожоги лица, длительное погружение в воду. The car accident, the facial burns, the long immersion in the river.
Но может ли погружение в воду спасти вашу жизнь? But could taking a dive save your life?
Погружение в воду, содержание заключенных в полной изоляции и различные виды сексуального насилия являются формами принудительного жестокого обращения, граничащего с пытками. Immersion in water, holding detainees incommunicado and various kinds of sexual violation were among the forms of coercive ill-treatment that bordered on torture.
В мифах, где говорится о рождении героя, погружение в воду и спасение из воды соответствуют представлениям о рождении, которые проявляются в снах. In myths recounting the birth of the hero, being submerged in water is similar to representations of birth manifest in dreams.
В качестве альтернативы, по просьбе завода-изготовителя, вместо испытания на погружение в воду, описанного в пункте 1.1 выше, применяется нижеследующее испытание (испытание на проникновение влаги и пыли). As an alternative, at the request of the manufacturer, the following test (moisture and dust test) shall be applied instead of the submersion-test specified in paragraph 1.1. above.
Погружение в сон также представляет собой постепенный переход. Falling asleep is also a gradual transition.
Он упал в воду и утонул. He fell into the water and drowned.
это было, скорее, ежедневное погружение в ложь, духовный разврат и коррупцию. it was, rather, a daily immersion in lies, spiritual depravity, and material corruption.
Он прыгнул в воду не снимая одежды. He jumped into the water clothes and all.
О, я продолжу погружение в глубины разных сайтов, вдруг что-нибудь выпрыгнет оттуда и укусит меня. Ok, I'm going to continue spelunking through the various online sites, see if anything jumps up and bites me.
Тепло превращает лёд в воду. Heat turns ice into water.
Знаешь, это твое погружение в муки великолепно - вызывает угрызения совести. You know, this brooding martyr thing you perfect - it can really grate.
В воду бросили верёвку. A rope was thrown into the water.
Погружение в бездну станет наиболее опасным результатом, который можно себе представить, а может быть, и наиболее вероятным. A plunge into the abyss is the most dangerous outcome imaginable, if not the likeliest.
Хотелось бы и рыбку съесть, и в воду не лезть. You would like to eat fish, but would not like to get into the water.
В 2013 году мир продолжил погружение в Цифровую Эру – глобальную эпоху перемен, воздействие которой на мировую экономику, вероятно, будет в 2-3 раза больше, чем от Промышленной революции. The year 2013 moved the world further into the Digital Age – a global epoch of changes whose likely impact on the world economy will be 2-3 times greater than that of the Industrial Revolution.
И прежде чем прыгать в воду, разберитесь, как глубоко ваша аппаратура может опускаться. And before you jump in, know how deep your equipment can go.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.