Exemples d'utilisation de "под гору" en russe

<>
Этот туннель работает под гору. This entire tunnel runs downhill.
Говорят, все катится под гору после первого поцелуя. You know, they say it's all downhill after the first kiss.
Знаете, Фрэнсис провел большой автобусный тур в 1998, и у автобуса отказали тормоза при спуске под гору, и мы въехали в табачное поле. You know, Francis did a big bus tour in 1998, and the bus lost its brakes going down a hill and we landed in a tobacco field.
Дальше дорога под гору. It's all downhill.
С картой, которую ты принёс, твой отец проведёт под Храмовую гору. With the map, your father can guide us under the Temple Mount.
Под его руководством мы быстро и уверенно движемся в гору. Our progress on the grade, under his direction, has been rapid and sure.
И если вы помните историю о Сизифе, то Сизиф был наказан богами - он толкал камень в гору. И под самый конец камень скатывался, и он должен был начинать сначала. And if you remember the story about Sisyphus, Sisyphus was punished by the gods to push the same rock up a hill, and when he almost got to the end, the rock would roll over, and he would have to start again.
Мы называем эту гору Цуругидакэ. We call the mountain Tsurugidake.
Это то, что раскрывается под конец. That is somewhat explained at the end.
Посмотри на гору, чья вершина покрыта снегом. Look at the mountain whose top is covered with snow.
Я часто занимаюсь под музыку. I often study while listening to music.
Мы будем подниматься на гору, если завтра будет хорошая погода. We'll climb the mountain if it is fine tomorrow.
У него под рукой нет того, что нужно, чтобы это сделать. He doesn't have what it takes to make it around here.
Мы думаем, самое опасное то, что ты забираешься на гору один. We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone.
Книга, будучи прочитанной, была под столом. The book, being read, was under the table.
Сквозь гору был пробит туннель. A tunnel has been bored through the mountain.
У тебя темные круги под глазами. You've got dark circles under your eyes.
На эту гору легко взобраться. That mountain is easy to climb.
Я укрылся под зонтиком друга. I took shelter under my friend's umbrella.
Когда твои дела пойдут в гору, мы поговорим о повышении. When your business gets rolling we'll talk about an increase.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !