Sentence examples of "под давлением" in Russian with translation "under pressure"
Заменить слова " растворенных под давлением газов " словами " растворенных газов ".
Replace " gases dissolved under pressure " with " dissolved gases ".
Заменить слова " газов, растворенных под давлением " словами " растворенных газов ".
Replace " Gases dissolved under pressure " by " dissolved gases ".
Разве я не говорил, как не люблю работать под давлением?
Have I mentioned how much I don't like working under pressure?
В заголовке заменить " газов, растворенных под давлением " на " растворенных газов ".
In the title, replace " gases dissolved under pressure " with " dissolved gases ".
Курс евро оказался под давлением на американской сессии против основных валют.
The euro exchange rate came under pressure in the U.S. trading session against the major currencies.
Таким образом, вполне очевидно, что правительство находилось под давлением различных сторон.
It was clear, therefore, that the Government was under pressure from different quarters.
С точки зрения доллара, пара USDJPY может остаться под давлением пока:
From the dollar’s perspective, USDJPY could remain under pressure until:
Вчера вечером Nikkei оказался под давлением, потеряв более чем 1.5%.
Overnight the Nikkei came under pressure, dropping more than 1.5%.
Находясь под давлением Германии, они до сих пор выбирали второй вариант.
Under pressure from Germany, they have so far pursued the latter option.
Я просто хочу, чтобы вы знали, что я предпочитаю работать под давлением.
I just want you to know that I prefer working under pressure.
углеродистая сталь- для сжатых, сжиженных, охлажденных сжиженных и растворенных под давлением газов;
carbon steel for compressed, liquefied, refrigerated liquefied gases and gases dissolved under pressure;
в случае сжатых газов, сжиженных газов высокого давления и газов, растворенных под давлением:
For compressed gases, high pressure liquefied gases and gases dissolved under pressure:
Однако государство и его учреждения пока еще нестабильные и находятся под давлением националистических сил.
But the State and its institutions are still fragile and are under pressure from nationalist forces.
В результате в течение следующих 3-5 лет многие давнишние обещания окажутся под давлением.
As a result, many long-standing promises will come under pressure over the next 3-5 years.
«" Газовый баллончик " означает любую емкость одноразового использования, содержащую газ или смесь газов под давлением.
“'Gas cartridge'means any a non-refillable receptacle containing, under pressure, a gas or a mixture of gases.
Пан отозвал приглашение Ирана на конференцию Женева II под давлением США и сирийского сопротивления.
Ban rescinded Iran’s invitation to Geneva II under pressure from the US and the Syrian opposition.
Многие надеются, что если Израилю под давлением придется реформировать границы, он рассмотрит это решение.
Many hope that, under pressure to reform municipal boundaries, Israel will consider this solution.
Растворенный газ- газ, который, будучи загружен под давлением для перевозки, растворен в жидком растворителе;
Dissolved gas: a gas which when packaged under pressure for carriage is dissolved in a liquid phase solvent.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert