Sentence examples of "подам сигнал" in Russian

<>
Пока я не подам сигнал к перекличке. Until I blow the whistle for roll-call.
Понятно, будь готов, когда я подам сигнал. Roger that, be ready when I give you the signal.
Потом я дойду до ближайшего пляжа и подам сигнал, сжигая вот это. Then I'll go to the nearest beach and start a signal fire with these.
Сегодня я подам документы на визу. I am going to apply for a visa today.
Он не поймал сигнал. He didn't catch the signal.
Сегодня я подам заявку на визу. I am going to apply for a visa today.
Водитель не мог остановиться на сигнал. The driver couldn't have stopped at the signal.
Не входи, пока я не подам тебе знак. Don't come in until I give you the sign.
Сигнал светофор сменился на красный. The traffic light changed to red.
Что ж, если ты остаешься, то я подам официальную жалобу. Well, if you're not leaving, I'll be making an official complaint.
Для многих американцев тишина неуютна, и то, что разговор замолкает, они воспринимают как сигнал к тому, что нужно начать говорить. Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.
Я вам подам, хотя с непривычки у меня неуклюже получается. I'll serve you, although for want of practice I'm a little clumsy.
Переходить улицу на красный сигнал светофора запрещено. It is against the rule to cross the street while the red light is on.
Если я подам тебе тайный знак, не спеша покинь здание. If I give you the high sign, casually walk out of the building.
Поймай сигнал. Catch a signal.
Я подам полный отчет капитану. I will make a full report to our Captain.
Капитан корабля приказал радисту послать сигнал о помощи. The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.
Я терпел все, что вы вытворяли в этом офисе в течение десяти лет, и я подам на вас в суд, и расскажу им о каждой вашей глупости I've watched you screw up this office for ten years, and I'm filing a lawsuit, and I'm gonna tell them about every stupid thing
Впрочем, в последний месяц ресторанная отрасль получила и более тревожный сигнал, чем продуктовые санкции. However, last month the restaurant industry received a warning signal even bigger than the food sanctions.
Я подам на Барб в суд и потребую алиментов. I'm going to sue Barb for alimony.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.