Exemples d'utilisation de "подводящие упражнения" en russe

<>
Положение нити накала проверяется в двух взаимно перпендикулярных плоскостях, одна из которых проходит через подводящие провода. The filament position is checked in two mutually perpendicular planes, one of them being the plane through the lead-in wires.
Что действительно есть, так это опасность ухудшения его физического и умственного здоровья из-за заточения в маленьком пространстве без возможности делать упражнения на воздухе. What there is, is the danger that his physical and mental health may deteriorate due to being locked in a small space without any outdoor exercise.
6/Крайние точки нити накала определяются как точки, в которых проекция наружной части конечных витков- в том случае, когда направление визирования перпендикулярно плоскости, проходящей через подводящие провода нити накала, как показано на чертеже в спецификации P24W/1,- пересекает ось нити канала. 6/The ends of the filament are defined as the points where, when the viewing direction is perpendicular to the plane through the filament lead-in wires as showed in the drawing on sheet P24W/1, the projection of the outside of the end turns crosses the filament axis.
Есть положительные изменения, я хорошо питаюсь, делаю упражнения, принимаю лекарства. The change was for the better; I eat well, I exercise, I take my drugs.
Положение нити накала контролируется в двух взаимноперпендикулярных плоскостях, в одной из которых расположены подводящие провода нити накала. The filament position is checked in two mutually perpendicular planes, one of them being the plane through the lead-in wires.
Вы можете проверить свои знания о свечах доджи, полученные в этом уроке, выполнив упражнения ниже: You can apply what you have learnt about the different types of Doji's in the exercises below:
6/Крайние точки нити накала определяются как точки, в которых проекция наружной части конечных витков- в том случае, когда направление визирования перпендикулярно плоскости, проходящей через подводящие провода нити накала, как показано на чертеже в спецификации P19W/1,- пересекает ось нити канала. 6/The ends of the filament are defined as the points where, when the viewing direction is perpendicular to the plane through the filament lead-in wires as showed in the drawing on sheet P19W/1, the projection of the outside of the end turns crosses the filament axis.
У нас есть для вас дополнительные упражнения для проверки того, все ли вы запомнили из этого урока. We have some more exercises for you to check if you remember everything from this lesson.
5/Крайние точки нити накала определяются как точки, в которых проекция наружной части конечных витков- в том случае, когда направление визирования перпендикулярно плоскости, проходящей через подводящие провода нити накала, как показано на чертеже в спецификации PC16W/1,- пересекает ось нити канала. 5/The ends of the filament are defined as the points where, when the viewing direction is perpendicular to the plane through the filament lead-in wires as showed in the drawing on sheet PC16W/1, the projection of the outside of the end turns crosses the filament axis.
У нас есть для вас дополнительные упражнения, чтобы проверить, все ли вы запомнили из этого урока. We have some more exercises for you to check if you remember everything from this lesson.
5/Крайние точки нити накала определяются как точки, в которых проекция наружной части конечных витков- в том случае, когда направление визирования перпендикулярно плоскости, проходящей через подводящие провода нити накала,- пересекает ось нити накала. 5/The ends of the filament are defined as the points where, when the viewing direction is perpendicular to the plane through the filament lead-in wires, the projection of the outside of the end turns crosses the filament axis.
У нас есть для вас дополнительные упражнения для проверки, все ли вы запомнили из данного урока. We have some more exercises for you to check if you remember everything from this lesson.
Ниже вы можете проверить свои знания, выполнив некоторые упражнения. Below, you can now test your knowledge with some exercises.
Подобные упражнения помогают проливать свет на предрассудки и видеть аспекты, которые мы иначе бы не заметили. Doing so helps shed light on a number of biases and blind spots we’d rather ignore.
Выполняйте физические упражнения для поддержания силы и гибкости тела. Exercise for overall fitness to give strength and flexibility to your body.
Помните, что советы о том, какие именно упражнения подходят для вас, можно получить только у квалифицированного специалиста. Keep in mind that you should consult a qualified health professional to help you choose the stretches and exercises that are right for you.
В некоторых играх, связанных с фитнесом, сенсор Kinect может использоваться для оценки данных о физической активности, в том числе частоте пульса во время выполнения определенного упражнения или количества калорий, израсходованных во время тренировки. For some fitness games, Xbox can use the Kinect sensor to estimate your exercise data, including estimates such as your heart rate during a certain activity or the number of calories burned during a workout.
На занятиях участники также получают необходимую информацию о настроениях человека, и делают упражнения из области когнитивной терапии, показывающие связь между мышлением и чувствами, а также то, как участники могут помочь самим себе, когда кризис грозит полностью завладеть ими. The classes also include basic education about our moods, and several exercises from cognitive therapy that show the links between thinking and feeling and how participants can best look after themselves when a crisis threatens to overwhelm them.
В течение многих лет, как США, так и Европа были втянуты в монументальные упражнения в политическом лицемерии, проповедуя Евангелие демократических перемен, одновременно поддерживая арабских тиранов. For years, both the US and Europe engaged in a monumental exercise in political hypocrisy, preaching the gospel of democratic change while supporting Arab tyrants.
Действительно, своего рода упражнения по построению нации с использованием военных сил, имеющие место в Ираке и Афганистане, не уникальны; Indeed, the sort of troop-intensive nation-building exercises taking place in Iraq and Afghanistan are hardly unique;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !