Sentence examples of "подготовке кадров" in Russian

<>
Translations: all1071 training1065 other translations6
Соединенные Штаты оказывают финансовую помощь МОВР и ЭКОВАС в целях создания их внутриорганизационных механизмов раннего предупреждения, а Соединенное Королевство, Канада и Дания помогают Секретариату ЭКОВАС в подготовке кадров. The United States contributes financial assistance to IGAD and ECOWAS for the development of their early warning mechanisms, while the United Kingdom, Canada and Denmark contribute to human resource development of the ECOWAS secretariat.
Тяжелые экономические условия, существовавшие в 1992-1994 годах, сказались на подготовке кадров, и в конце 1993 года было отмечено сокращение числа технических специалистов среднего звена, особенно среди медицинского персонала. The adverse economic conditions of the period 1992-1994 were reflected in the availability of human resources, and, in late 1993, a reduction in the availability of mid-level technicians was observed, particularly in the area of nursing.
Участники рекомендовали разработать обу-чающие модульные программы по космической технологии для студентов и выпускников вузов с целью удовлетворить потребности развивающихся стран в подготовке кадров по фундаментальной кос-мической науке, предпочтительно на родных языках. Participants recommended the development of on-line modular courses in space technology at the undergraduate and graduate levels to meet developing countries'needs for basic space science education, preferably in local languages.
Подпрограмма будет нацелена на то, чтобы на основе политического анализа, формирования консенсуса и программ технической помощи оказывать развивающимся странам содействие в налаживании более эффективных обеспечивающих торговлю услуг в областях таможенного контроля, транспорта, банковского дела, страхования и туризма, а также в подготовке кадров, имеющих знания и опыт ведения внешней торговли. The subprogramme will aim at assisting developing countries through policy analysis, consensus building and technical assistance programmes to build up more efficient trade-supporting services in the areas of customs, transportation, banking, insurance and tourism and to enhance the availability of skills, knowledge and aptitudes relevant to the conduct of foreign trade.
Подпрограмма будет нацелена на то, чтобы на основе анализа политики, формирования консенсуса и, в необходимых случаях, программ технической помощи оказывать развивающимся странам содействие в налаживании более эффективных услуг обеспечения торговли в областях таможенного контроля, транспорта, банковского дела, страхования, туризма и микропредпринимательства, а также в подготовке кадров, имеющих знания и подготовку в области внешней торговли. The subprogramme will aim at assisting developing countries through policy analysis, consensus-building and, where appropriate, technical assistance programmes to build more efficient trade-supporting services in the areas of customs, transportation, banking, insurance, tourism and microenterprises and to enhance the availability of skills, knowledge and capacities relevant to the conduct of foreign trade.
Для еще большей активизации усилий по подготовке кадров среди малочисленных национальностей государство начиная с 1990 года применяет практику ежегодного отбора группы лиц из числа национальных кадров низового звена для их привлечения к работе в течение определенного периода времени в различных министерствах и комитетах, крупных городах и на ведущих государственных предприятиях, с тем чтобы ознакомить их с передовыми методами управления. In order to make even more strenuous efforts to train cadres of minority nationalities, since 1990 the State has begun the annual practice of selecting a group of persons from ethnic cadres at grass-roots level to work with various ministries and commissions, major cities and key State-owned enterprises for a certain period with a view to their acquiring advanced managerial know-how.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.