Sentence examples of "поддерживало" in Russian with translation "back"
Translations:
all10645
support6177
maintain1769
sustain526
back359
endorse304
provide249
promote227
uphold171
encourage158
hold120
backed116
follow105
stand78
bolster58
prop up46
sponsor44
espouse28
keep up19
buttress17
shore15
backs11
buoy6
nourish5
root for4
keep alive3
pillar3
undergird2
invigorate1
stand by1
keep abreast of1
other translations22
Управление всегда поддерживало твой уровень задействования, но чтобы ты работал на улице.
The department has always backed your level of involvement, but to have you out there.
После изгнания хорватской армией в 1995 году четверти миллиона сербов из Краины его поддерживало менее трети электората.
Since the expulsion of a quarter-of-a-million Serbs from Krajina by the Croatian Army in the summer of 1995, less than one-third of the electorate has backed him.
После изгнания хорватской армией в 1995 году четверти миллиона сербов из Крайины его поддерживало менее трети электората.
Since the expulsion of a quarter-of-a-million Serbs from Krajina by the Croatian Army in the summer of 1995, less than one-third of the electorate has backed him.
Никогда прежде в истории арабско-израильского конфликта государство, которое считает себя лидером арабских мусульманских народов, так открыто не поддерживало Израиль.
Never before in the history of the Arab-Israeli conflict has a state that considers itself a leader of the Arab Muslim peoples backed Israel so openly.
Заявитель утверждает, что в 1980-х годах, в результате ухудшения политической обстановки в Иране, увеличился поток лиц, искавших убежища за границей, что в свою очередь породило волну ксенофобии и дискриминации иммигрантов, которую поддерживало крайне правое крыло политических партий Швеции.
The complainant argues that during the 1980s, as a result of the worsening of the political situation in Iran, the flow of asylum-seekers increased, which in turn generated a wave of xenophobia and anti-immigrant discrimination, which was backed up by extreme right-wing Swedish political parties.
Русские открыто поддержали мирные инициативы Аннана.
The Russians openly backed Annan’s peace initiative.
Позвольте объяснить, почему я не поддержал вас.
Maybe I was a little brut back there, but let me explain.
фидуциарной валюте, поддерживаемой центральными банками всего мира.
a fiduciary currency backed by the world's central banks.
Ну, я догадывалась, что вы поддерживаете отношения.
Well, I guess you guys are back on speaking terms.
Давай перестанем болтать чушь и поддержим его?
Can we please stop talking nonsense and have his back?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert