Sentence examples of "подзорной трубе" in Russian

<>
Вы дали имя своей подзорной трубе? You gave your telescope a name?
Подзорная труба и все как на ладони. Use a spyglass and you can see everything.
Вот, взгляните в подзорную трубу. Here, take the telescope.
И почему у всех такие подзорные трубы? Why do you all have these spyglasses?
Это не картонка, а подзорная труба. It's not paper, it's a telescope.
Что означала подзорная труба, спрятанная в отцовском столе? What was this spyglass hidden in his father's desk?
Он просит, дать ему подзорную трубу. He said he would like use your telescope.
Но, возможно, наименее известной и наиболее удивительной стала передача подзорной трубы. But perhaps the least known and most surprising is the passing of a spyglass.
Он знал, что есть какая-то подоплека за их путешествием, хотя все, на что он мог опереться, это подзорная труба, сведения о другом ужасном пожаре и два слова на клочке бумаги. He knew there was something beneath their journey, even though all he had to go on was a spyglass, the knowledge of another terrible fire and two words on a slip of paper.
Дождевая вода стекает по этой трубе. The rain-water runs off through this pipe.
Но размеры обманчивы, поскольку объем внутреннего пространства все-таки невелик: «Это пространство небольшое и тесное в любом модуле, будь то на “Транквилити”, “Сиренити” или “Юнити” — везде чувствуешь себя будто стиснутым в какой-нибудь трубе», — говорит Замка. But thinking about the ISS in that way can be deceiving. “Inside, you don’t get all that,” Zamka says. “It’s small and constrained by whatever node you happen to be in, whether it’s Tranquility or Serenity or Unity.... You’re in this kind of tube-like existence.”
Сидя или, что более вероятно, стоя в "трубе" (как с любовью называют Лондонское метро), не перестаешь удивляться легкости, с которой еврейские матери и мусульманские мужчины, западно-индийская молодежь и южно-азиатские бизнесмены и многие другие выносят те же стрессовые условия и стараются смягчить их воздействие вежливым отношением друг к другу. Sitting, or more likely standing, in the "tube" (as London's Underground is affectionately known), one never ceases to be amazed at the ease with which Jewish mothers and Muslim men, West Indian youngsters and South Asian businessmen, and many others endure the same stressful conditions and try to lighten its impact by being civil to one another.
Как вы играете на трубе? How do you play the horn?
Видел, что ты играл на трубе. Saw you play the trumpet.
Значит мы собираемся подняться по трубе наполненной биологическими отходами? So, what - we're gonna climb in through a pipe filled with biohazardous backwash?
Почему вы двое не работаете в трубе Джеффри? Why don't you two work in the Jefferies tube?
Кто хочет услышать, как я играю на трубе? Would anybody like to have me play the trumpet?
Когда-то он играл на трубе. He used to play the trumpet.
К тому же, этот мальчик умеет играть на трубе так, как тебе и не снилось. Plus, that boy can play the trumpet like you would not believe.
Все, что тебе нужно сделать - это отогнуть люк на паровой трубе. Just bend the hatch off this steam pipe.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.