Sentence examples of "подключил" in Russian

<>
Translations: all1206 connect1130 attach49 plug in13 other translations14
Я подключил эмиттеры к контрольной консоли. I've got the emitters wired into the control panel.
Он подключил электричество к моей джакузи. He electrified my Jacuzzi.
Подключил свою модель тягового луча к энергоисточнику корабля. Hooked my model tractor beam into the ship's power.
Я подключил Trezor к ноутбуку и ввел 551445. I plugged the Trezor into my laptop and entered 551445.
Он подключил связи и я получил большую пушку. He pulled strings to make sure I got the big gun.
Подключил к монитору, так что буду слышать все. I've set it to monitor, so I can hear everything that's going on.
Я подключил нас к дорожным камерам на набережной и в лагуне. I linked us to the traffic cam at bayshore and lagoon.
Как только устройство открылось, я подключил его к компьютеру и убедился, что все работает. Once I got it open, I plugged it in to make sure it still powered on. It did.
Если у вас не получается настроить эту функцию, возможно, администратор домена ещё не подключил ее. It is also possible that your domain administrator has not yet set it up for your organization.
Получив прибор на руки, я подключил его к компьютеру и зашел на официальный сайт Trezor, чтобы настроить его. When the Trezor arrived, I plugged it into my computer and went to the Trezor website to set it up.
Оказывается, на прошлой неделе этот программист подключил базу бронирования билетов, а сейчас, открыв виртуальный телефон на экране гаджета, изложил свою просьбу. In the past week, the engineer added an airplane-seating database. Using a laptop-based prototype of Viv that displays a virtual phone screen, he speaks into the microphone.
Он взял ночных обезьян, подключил к ним провода так, чтобы компьютер следил за их мозгом, пока они двигаются, особенно, когда они двигают правой рукой. He took owl monkeys, wired them up so that a computer watched their brains while they moved, especially looking at the movement of their right arm.
Отдел стал снабжать свой веб-сайт возможностью такого выхода с самого его появления в 1996 году и постепенно подключил к этому сайту свои базы данных, оговорив это требованиями о соблюдении конфиденциальности. The Division has provided such links since the inception of its web site in 1996 and has gradually made its databases available on the site subject to confidentiality provisions.
В период проведения Генеральной Ассамблеей обзора Новой программы Организации Объединенных Наций по обеспечению развития в Африке в 90-е годы Департамент подключил международные и базирующиеся в Африке средства массовой информации к освещению крупных проблем, затронутых в ходе обзора, и распространил комплект информационных материалов о независимой оценке Новой программы. During the General Assembly review of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s, the Department engaged the international and Africa-based media in the major issues under review and distributed copies of an information kit on the independent evaluation of the New Agenda.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.