Sentence examples of "подлежит" in Russian

<>
Translations: all774 be subject231 be due for7 be up1 other translations535
Данный взнос возврату не подлежит. This is a non-refundable fee.
Тогда нет, он не подлежит защите. Then no, it does not deserve protection.
Подлежит оплате в конце каждого квартала. Payable at the end of each quarter.
Опубликовавшая призыв китайская газета "подлежит реорганизации" China plea paper "to be overhauled"
Она не подлежит знаменитому принципу неопределенности Гейзенберга. It is not subject to Heisenberg's famed uncertainty principle.
Они считают, что Грейс осуждению не подлежит. They say she deserves no blame.
Это обязательство не подлежит своекорыстным и казуистическим толкованиям. That obligation was not subject to self-serving and casuistic interpretations.
По получении товаров оплате подлежит полная сумма счета. Upon receipt of the goods the entire amount of the invoice becomes due.
Каждый участок имеет план управления, который подлежит соблюдению. Each site has a Management Plan which must be complied with.
Честно, я думаю, что это здание подлежит сносу. Honestly, I think it's a teardown.
Примечание: Тип или номер счета изменению не подлежит. Note: You can’t change the account type or the account number.
Купленное дополнительное пространство Google Диска не подлежит возврату. Google Drive storage plan purchases are non-refundable.
Приложение 3 изменить следующим образом (полностью подлежит замене): Annex 3, amend to read (to be fully replaced):
Зачет взаимных требований [подлежит согласованию с главой III.F] Setoff of mutual claims [to be coordinated with chapter III.F]
График начала действий в этом направлении не подлежит обсуждению. The timetable for action is not subject to debate.
Следовательно, претензия в отношении выплаты зарплаты не подлежит компенсации. Consequently, the claim for salary payments is not compensable.
Следовательно, претензия в отношении расходов на траление мин подлежит компенсации. Consequently, the claim for the costs of these minesweeping operations is compensable.
Сказанное ответчиком на переговорах конфиденциально и поэтому не подлежит рассмотрению. Defense's settlement negotiation was privileged and, therefore, not admissible.
Если вы падаете с такой высоты, тело идентификации не подлежит. If you fell from this height, it'd be impossible to identify the body.
одноразовая пластиковая тара занимает много места и не подлежит биоразложению. throwaway plastics take a lot of space and don't biodegrade.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.