Sentence examples of "подложка" in Russian
И то, что мы видим, это не только потенциальная гибель канадской тсуги - то есть, ее вымирание из-за нападающих паразитов - но мы таже видим гибель невероятно сложной экосистемы, для которой эти деревья - всего лишь подложка для воздушного лабиринта, который существует в их кронах.
And what we're seeing is not just the potential death of the Eastern Hemlock species - that is to say, its extinction from nature due to this invading parasite - but we're also seeing the death of an incredibly complex ecosystem for which these trees are merely the substrate for the aerial labyrinth of the sky that exists in their crowns.
травление пластмассовых подложек до проведения их металлизации.
Etching of plastic substrates prior to their metalization.
Материалы резистов и «подложки», покрытые контролируемыми резистами, такие, как:
Resist materials, as follows, and " substrates " coated with controlled resists:
Визуальные и макроскопические критерии горячей обработки для последующего нанесения покрытия на подложку;
Post heat treatment visual and macroscopic criteria for acceptance of the coated substrates;
Оборудование для осаждения паров химических элементов или сложных веществ на нагретую нитевидную подложку с целью производства карбид-кремниевых волокон;
Equipment for the chemical vapour deposition of elements or compounds on heated filamentary substrates to manufacture silicon carbide fibres;
" Вяжущие грунтовки " означают покрытия, предназначенные для стабилизации рыхлых частиц подложки или придания гидрофобных свойств и/или для защиты древесины от синей гнили;
" Binding primers " means coatings designed to stabilise loose substrate particles or impart hydrophobic properties and/or to protect wood against blue stain;
Нанесение гальванических хромовых покрытий, хромовое анодирование и обратное травление; нанесение никель-политетрафторэтиленовых покрытий методом химического восстановления; и травление пластмассовых подложек до проведения их металлизации.
Chromium electroplating, chromium anodizing and reverse etching; electroless nickel-polytetrafluoroethylene plating; and etching of plastic substrates prior to their metalization.
Керамические подложки, в том смысле, в котором этот термин применяется в настоящем пункте, не включают в себя керамические материалы, содержащие 5 % от веса или более, клей или цемент как отдельные составляющие, а также их сочетания.
Ceramic substrates, as used in this entry, does not include ceramic materials containing 5 % by weight, or greater, clay or cement content, either as separate constituents or in combination.
" 5.2.1 После промывки испытываемого элемента в обычном положении установки постоянной распыленной струей в течение 60 секунд на светоотражающей поверхности испытываемого образца не должно быть следов повреждений или отслоений от подложки либо отделения от отобранной поверхности при следующих заданных параметрах:
" 5.2.1 When subjected to a continuous spraying action for 60 seconds on the test component in its normal mounting conditions, a test sample shall show no damage to the retro-reflective surface or delamination from the substrate or separation from the sample mounting surface under the following set-up parameters:
" 5.2.1 После промывки испытываемого элемента в обычном положении установки постоянной распыленной струей в течение 60 секунд на светоотражающей поверхности испытываемого образца не должно быть следов повреждений или отслоений от подложки либо отделения от выбранной поверхности при следующих заданных параметрах:
" 5.2.1 When subjected to a continuous spraying action for 60 seconds on the test component in its normal mounting conditions, a test sample shall show no damage to the retro-reflective surface or delamination from the substrate or separation from the sample mounting surface under the following set-up parameters:
Выделен параметр "Подложка" на вкладке "Дизайн".
The Watermark option is highlighted on the Design tab.
Выбранная подложка будет добавлена только на одну страницу.
The chosen watermark is inserted only on a single page.
Обратите внимание: подложка изменится и на других страницах.
Notice that the watermark changes on the other pages too.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert