Sentence examples of "подменяют" in Russian

<>
Translations: all25 substitute20 change1 other translations4
Все эти симптомы имеют общую первопричину: а именно, спекулятивные и зачастую узкие интересы подменяют общие интересы, общие обязанности и здравый смысл. Taken together, these are symptoms that share a root cause: speculative and often narrow interests have superseded common interests, common responsibilities, and common sense.
В то же время между органами конкуренции и регулирования роли редко распределяются таким образом, что занимающиеся вопросами конкуренции органы попросту подменяют собой органы регулирования. Nevertheless, it is clear that the dominant pattern of distribution of roles between competition agencies and regulatory agencies is rarely one in which competition authorities simply replace regulatory agencies.
Далее, касаясь вопроса о насилии в отношении женщин, она говорит, что Комитет обратил внимание на то, что сотрудники полиции в экстренных случаях далеко не всегда прибегают к услугам механизмов защиты и что суды часто подменяют согласительную процедуру процедурой примирения. Lastly, on the issue of violence against women, she said that it had come to the Committee's attention that police officers did not always apply protection mechanisms in urgent cases and that the courts often interpreted “conciliation” as “reconciliation”.
В них были приняты правовые акты, которые разрешают долгосрочное содержание под стражей без права на услуги адвоката и без предъявления обвинений, которые подменяют процедуру экстрадиции перевозкой граждан из одной страны в другую только на основании гарантий содержания под стражей, которые позволяют проводить внесудебные казни, убийства иностранных граждан и иные тайные операции на территории других стран в нарушение их законов и границ. Legal provisions have even been enacted authorizing long-term detention without access to lawyers and without charges, substitution of the extradition procedures by transfer of citizens from one country to another with simple arrest guarantees, extrajudicial executions, assassination of foreign citizens and concealed actions in other countries, breaching laws and borders.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.