Sentence examples of "поднимется" in Russian

<>
Translations: all423 rise258 climb72 get up43 wake up1 other translations49
Разведите огонь под ним, поршень поднимется. Put a flame under it, the piston moves up.
Я всё слушала, когда он поднимется к себе. I've been listening for hours for him to come upstairs.
Продолжаем допамин, пока давление не поднимется до 90. Titrate the dopamine to a pressure of 90.
Если она поднимется - некоторые из них погрузятся в воду. If it comes up, some of them will be submerged.
Как только он поднимется на трибуну, ты в безопасности. So, once he takes the stand, you're in the clear.
Если цена поднимется выше точки А, фигура перестает быть действительной. If it retraces up beyond the high of point A, the pattern becomes invalid.
И, действительно, по мере роста творческого сектора существенно поднимется рост. And, indeed, as the creative sector grows, growth will pick up substantially.
Если текущая Бид-цена поднимется выше указанного значения, произойдет срабатывание сигнала; If the current Bid price exceeds the given value, the alert will trigger;
Ну, если уровень воды поднимется и температура упадет, возможно 20 минут. Uh, well, if the marine layer rolls in and the temperature drops, it could be about 20 minutes.
Не покидать эту позицию даже если настанет ад или поднимется вода. Do not leave this position come hell or high water.
Если текущая Аск-цена поднимется выше указанного значения, произойдет срабатывание сигнала; If the current Ask price exceeds the given value, the alert will trigger;
Сегодня ожидается небольшая облачность, свежий ветер, температура воздуха поднимется до 80 градусов. It's gonna be partly cloudy, breezy and warm today with highs around 80.
Согласно большей части расчётов, в этом веке уровень поднимется на 1 метр. Most estimates are that, this century, we will get at least one meter.
И очень скоро первый рейс из Пакистана в Америку поднимется в воздух. And in just a little while the first such flight will also leave Pakistan for America.
Я не удивлюсь, если какой-то паренек поднимется сюда и надерет вам задницу. I'm surprised one of these kids ain't come up here and kicked your ass.
Он поднимется наверх посмотреть почему мы так долго, если я ему не позвоню. He will come up here to find out what's taking so long unless I call him.
Если мать не обратится за медицинской помощью, разовьется маточная инфекция, поднимется температура, начнется сепсис. If the mother doesn't get medical help, she will develop a uterine infection, leading to high fever and possible septicaemia.
При этом даже если цена на нефть поднимется, прежние уровни производства будет сложно восстановить. Production might fail to recover even if the oil price bounces back.
Если цена поднимется выше этой линии, вероятность достоверности фигуры снизится, и нужно будет выходить из рынка. If the price trades beyond this point, the probabilities of the pattern working out have decreased and you do not want to be in the market any longer.
Очевидно, что страна не сразу поднимется с нижних позиций в индексе коррумпированных стран организации Transparency International. Obviously, the country will not immediately loose its bottom positions in Transparency International's corruption perception index.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.