Sentence examples of "поднимитесь" in Russian with translation "rise"

<>
Давайте снова поднимемся на пальчики. Let's rise up again, up on your toes.
Уровень воды в реке поднялся. The river's water level has risen.
Быстро, заметно и неминуемо Китай поднялся. Rapidly, visibly, and inevitably, China has risen.
Он поднялся со стула, чтобы поприветствовать меня. He rose from his chair to welcome me.
Желающий подняться должен сначала научиться преклонять колени. One must learn to kneel, if he is ever to rise.
Тогда двукратный фонд поднимется на 20% до 120. The 2X fund will then rise 20% to 120.
Продолжаете торговлю, когда снова поднимется выше скользящего среднего. Resume trading when it once again rises above a moving average.
И когда поднимутся ставки процента, упадет стоимость активов. The bottom line is that when interest rates rise, asset values will fall.
У пациента поднялось спинномозговое давление до 20 мм. Patient's cerebrospinal pressure has risen to 20 mm.
Вода должна подняться ещё метров на семь, друзья. The water will rise at least 7 meters, my friends.
Завоюй их расположение и эта семья поднимется еще выше. Win their favour, and see this family rise ever higher.
Поднимись в машине, я, им говорит, что отправляемся оттуда. Rise in the machine, I, speak them, that we are sent therefrom.
В прошлый раз, после этого отчета, пара резко поднялась. The last time this release happened, the pair rose dramatically.
Прибыли большинства компаний этой группы поднялись до новых отметок. Profits of most companies in this group rose to new highs.
Аргентинская звезда футбола почти поднялся на этот высокий пьедестал. The Argentine football star nearly rose to that lofty pedestal.
Первый сценарий – доллар сохранит свои позиции или даже немного поднимется. In the first, the dollar retains its position or perhaps even rises slightly.
Когда этот лед растает, уровень моря поднимется на шесть метров. When that ice melts, sea level rises by six meters.
Исчезнут ледяные шапки, и уровень моря поднимется на 75 метров. So, there goes the ice caps, and there comes 240 feet of sea level rise.
Но однажды я увидела взошедшую луну, и ветер вновь поднялся. "But one day, I saw the moon came out" and the wind rose once more.
Он никогда бы не поднялся на рассвете, чтобы покормить быков. He would never have risen at dawn to feed the bull.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.