Exemples d'utilisation de "поднял шум" en russe

<>
Но достаточно перспективно, чтобы подать иск и поднять шум. But perhaps colorable enough to sue and make noise.
Это к нему я пошел, когда один из инвесторов поднял шум о большой подставе. The one I went to when one of the investors was making big noise about the frame-up.
Комментаторы тут же поднял шум, придавая этой истории огромное значение: Трамп теперь оказывается не республиканский президент, а независимый. Commentators went into overdrive, imbuing the episode with broad significance: Trump was now not a Republican but an Independent.
Я поднял шум. I made a fuss.
Ты поднял такой шум из-за стипендии. You made such a big deal about the scholarship.
Инспектор поднял такой шум, что даже местная полиция собралась вокруг. The inspector created such a ruckus that even the local police came round.
Он поднял большой шум по этому поводу, так ведь? He made a big deal out of it, too, huh?
Он поднял страшный шум. He's making the most terrific rumpus.
С какого перепугу ты тут такой шум поднял? What you're making such a big deal about?
Шум, который он поднял на день святого Валентина, не идет на пользу связям с общественностью. The big noise he made on St Valentine's Day, that wasn't very good for public relations.
Эта коробка слишком тяжёлая, чтобы я поднял её один. This box is too heavy for me alone to lift.
Внезапный шум отвлёк их внимание от игры. A sudden noise abstracted their attention from the game.
Меня поднял звук звонка. I was roused by the sound of a bell.
В этом номере гостиницы вы можете слышать шум моря. You can hear the sound of the sea in this hotel room.
Том поднял свой волосатый кулак. Tom raised his hairy fist.
Отец жаловался на шум машин. My father complained about the traffic noise.
Народ поднял восстание против короля. People rose in revolt against the King.
Отец сетовал на шум машин. My father complained about the traffic noise.
Он поднял руки. He raised his hands.
Этот шум сводит меня с ума. That noise is almost driving me mad.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !