Sentence examples of "подписанных" in Russian with translation "subscribe"
Если у вас нет подписанных пограничных транспортных серверов, можете отключить эту службу.
If you don't have any subscribed Edge Transport servers, you can disable this service.
Это обеспечивает балансировку нагрузки исходящих подключений к Интернету на подписанных пограничных транспортных серверах.
This load balances outbound connections to the Internet across the subscribed Edge Transport servers.
Чтобы информация о количестве подписчиков всегда оставалась точной, мы регулярно проверяем аккаунты пользователей, подписанных на ваш канал.
We regularly verify the legitimacy of the accounts that are subscribed to your YouTube channel.
Служба ADAM Microsoft Exchange (ADAM_MSExchange) (Службы Active Directory облегченного доступа к каталогам на подписанных пограничных транспортных серверах)
Microsoft Exchange ADAM service (ADAM_MSExchange) (Active Directory Lightweight Directory Services (AD LDS) on subscribed Edge Transport servers)
Запрос GET /v2.2/{page-id}/subscribed_apps возвращает данные о приложениях, подписанных на обновления Страницы в реальном времени.
GET /v2.2/{page-id}/subscribed_apps returns the apps subscribed to realtime updates of the Page.
Как роль сервера клиентского доступа, так и роль пограничного транспортного сервера зависит от компонентов COM+, подписанных на службу «Система событий COM+».
Both the Client Access Server and Edge Transport server roles have dependencies on COM+ components that subscribe to the COM+ Event System service.
Чтобы информация о количестве подписчиков всегда оставалась точной, мы регулярно проверяем аккаунты пользователей, подписанных на ваш канал. Это помогает выявлять неактивных и привлеченных мошенническими способами подписчиков.
We regularly verify the legitimacy of the accounts that are subscribed to your YouTube channel. This is part of a process to ensure that our site metrics are free of spam and abuse and to keep YouTube a fair playing field for everyone.
Реплицирует данные о конфигурации и получателях, передавая их с сервера почтовых ящиков в службы Active Directory облегченного доступа к каталогам (AD LDS) на подписанных пограничных транспортных серверах по защищенному каналу LDAP, а также наоборот.
Replicates configuration and recipient data between the Mailbox server and Active Directory Lightweight Directory Services (AD LDS) on subscribed Edge Transport servers over a secure LDAP channel.
Им следует также провести дебаты по вопросу о положениях, касающихся обязанности защищать, и ее последствиях, содействовать повышению уровня информированности о ней и способствовать ее осуществлению, добиваться от правительств соблюдения соглашений, подписанных ими в 2005 году, и обеспечить в полном объеме осуществление мер, включая такие принудительные меры, как введение эмбарго на поставки оружия или торговые санкции;
They should also hold debates around the provisions and implications of the responsibility to protect, promote awareness and contribute to its implementation, press governments to stand by the agreements to which they subscribed in 2005, and ensure that measures, including coercive measures such as arms embargoes or trade sanctions, are fully implemented.
Подписанные пограничные транспортные серверы используют следующие порты:
The following ports are used by subscribed Edge Transport servers:
Серверы почтовых ящиков на подписанном сайте Active Directory
Mailbox servers in the subscribed Active Directory site
Некоторые пользователи подписаны на десятки и сотни каналов.
If you're subscribed to a lot of channels, it’s easy to miss something. A lot of people have dozens — even hundreds! — of subscriptions.
Пограничный транспортный сервер подписан на локальный сайт Active Directory.
The Edge Transport server is subscribed to the local Active Directory site.
Список серверов почтовых ящиков на подписанном сайте Active Directory
List of Mailbox servers in the subscribed Active Directory site
Подписанный пограничный транспортный сервер помечается атрибутом сайта Active Directory.
A subscribed Edge Transport server is stamped with an Active Directory site attribute.
Настройка потока почты Интернета через подписанный пограничный транспортный сервер
Configure Internet mail flow through a subscribed Edge Transport server
В разделе «Webhooks» можно подписать Webhook на определенную страницу.
In the Webhooks section, you can subscribe the webhook for a specific page.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert