Sentence examples of "подписчики" in Russian

<>
Translations: all243 subscriber152 follower79 other translations12
Если вы снова измените параметры доступа к нему, подписчики не получат оповещение. They won't get a notification every time you change that video's privacy setting.
Подписчики YouTube Red могут смотреть ролики из коллекции Originals сразу после их выхода. YouTube Red members have access YouTube Red Originals right when they are released.
Устраивайте конкурсы, предлагайте задания и опросы, чтобы подписчики активно участвовали в жизни сообщества. Request fan participation through contests, challenges and polls.
Подписчики, которые общаются за помощью в корпорацию Майкрософт, могут рассчитывать на более высокий уровень обслуживания. Office 365 subscriptions include premium customer support, so if you need to contact Microsoft for help, you'll get our highest level of service.
Например, если публикация отправлена из закрытого аккаунта в виде сообщения, ее смогут увидеть только подписчики данного аккаунта. For example, if you send a post from a private account as a message, only people who follow that account will be able to see it.
Обычно это видео, которые подписчики ещё не смотрели, но вы можете выбрать рекомендации и по другим критериям. This section is dynamic in that we always show users content they have not yet viewed, but you can select a piece of content to feature here as a default.
Если вы отправите в сообщении закрытый профиль, предварительный просмотр его фото смогут увидеть только подписчики такого аккаунта. If you send a private profile as a message, only people who follow the account will be able to see a preview of their photos.
Примечание. Если вы отправите в сообщении публикацию из закрытого аккаунта, ее смогут увидеть только подписчики такого аккаунта. Note: When you send a private account's post as a message, only people who follow that account will be able to see the post.
Подписчики Страницы хотят, чтобы вы всегда были на связи, оперативно отвечали на их вопросы, выслушивали их мнения или жалобы. Fans of your Page expect you to be there 24/7 to answer their questions, hear their feedback or listen to their complaints.
Это значит, что, если вы отправите в сообщении публикацию из закрытого аккаунта, ее смогут увидеть только подписчики данного аккаунта. This means if you send a post from a private account as a message, only people who follow that account will be able to see the post.
Если вы добавите рекомендованный контент, он будет отображаться в левом углу проигрывателя при просмотре ваших роликов на всех устройствах, а подписчики увидят его в разделе Рекомендации. The content you have selected will display consistently across devices in the bottom left corner and appear in the what to watch next module for subscribed viewers.
Для пользования последней взимается абонентская плата, и подписчики имеют возможность не только знакомиться с картами, но и отыскивать и просматривать кадастровые данные Финляндии и получать информацию Национальной земельной службы о ценах на коммерческую недвижимость. The latter is subject to a charge and allows users not only to view maps but also to search for and browse Finnish cadastral data and real estate sale price information maintained by the National Land Survey.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.