Sentence examples of "подпроектов" in Russian
Формат, который был введен, используется для создания номера подпроектов.
The format that you enter is used to create subproject numbers.
Укажите тип проекта и формат идентификации по умолчанию для подпроектов.
Specify the default project type and default identification format for subprojects.
Следовательно для всех подпроектов необходимо выбирать родительский проект в качестве проекта НЗП.
Therefore, you must select the parent project as an estimate project for all subprojects.
Используйте эту процедуру для создания проекта и любых подпроектов, связанных с контрактом.
Use this procedure to create a project and any subprojects that are associated with a contract.
Данная форма открывается при изменении проекта, у которого есть один или более подпроектов.
This form opens when you modify a project that has one or more subprojects.
Это означает, что можно просмотреть сведения о проводках для родительского проекта или его подпроектов.
This means that you can view transaction details for a parent project or its subprojects.
Используйте следующую процедуру для создания проекта и любых подпроектов, связанных с контрактом для этапов.
Use the following procedure to create a project and any subprojects associated with a contract for milestones.
Каждый созданный проект может иметь один или несколько подпроектов и действия, из которых состоит структура работы проекта.
Each project that you create can have one or more subprojects and activities that comprise the project work structure.
Можно создать оценку для индивидуального проекта или для полной иерархии проекта, состоящей из проекта и его подпроектов.
You can create an estimate for an individual project or for a complete project hierarchy, which consists of a project and its subprojects.
Если изменить контракт по проекту для родительского проекта, то редактировать затронутые подпроекты можно в форме Обновление подпроектов.
If you change the project contract of a parent project, you can manage which subprojects are affected by using the Update subprojects form.
В следующих разделах приведена информация о создании проектов и подпроектов и управление ими на протяжении всего цикла проекта.
The following topics provide information about creating projects and subprojects and managing them throughout the project cycle.
Ожидается, что в 2006 году начнется осуществление проекта PHARE, которым будут охвачены компоненты конкуренции и государственной помощи в рамках совместных подпроектов наставничества, а также подпроект поставок.
The PHARE project is expected to start in 2006 and will comprise both competition and State aid components under twining subprojects, as well as a supply subproject.
В рамках проекта по социальной политике в контексте развития также были подготовлены справочные документы, в которых рассматриваются теоретические и концептуальные вопросы, которые имеют актуальное значение для всех девяти подпроектов.
Under the project on social policy in a development context, background papers were also commissioned to explore theoretical and conceptual issues relevant to all nine subprojects.
Союз лаосских женщин играл заметную роль в разработке различных подпроектов этой стратегии, в том числе по микрофинансированию и микрокредитованию, наращиванию возможностей женщин, содействию сельскохозяйственному и ремесленному производству, а также малым и средним предприятиям.
The Lao Women's Union had been instrumental in developing various subprojects under this strategy, including on microfinance and microcredit, women's capacity-building, the promotion of agricultural and handicraft production and small and medium-sized enterprises.
Начиная с этой даты в отношении всех подпроектов, осуществленных в 2007 году, действует правило, согласно которому акты ревизии и сопроводительные письма руководства должны представляться в течение трех месяцев с окончательной даты ликвидации обязательств.
From that date forward, audit certificates and accompanying management letters must be submitted within three months of the final date of the liquidation of obligations, effective immediately for all subprojects implemented in 2007.
Этот проект дополняют пять самостоятельных подпроектов в следующих областях: исследование по вопросам связи для новой национальной системы здравоохранения; стандартизация; применение информатики в области здравоохранения; телемедицина для специализированных областей, консультаций и диагностики; образование и подготовка кадров.
That tele-health network project is complemented by five subprojects in the following areas: a study on connectivity for the new national public health system; standardization; application of informatics in health care; telemedicine for specialized fields, consultations and diagnostics; and education and training.
В отношении первой рекомендации Комиссия отметила, что составление Руководства по использованию планов работы при подготовке проектов и подпроектов не было завершено в первоначально предусматривавшиеся сроки по той причине, что УВКБ столкнулось с кадровыми и оперативными проблемами.
On the first recommendation, the Board noted that the production of a guide for use of work plans when preparing projects and subprojects has not been finalized within the initially foreseen time frame, as UNHCR has faced staffing and operational problems.
В своих двух предыдущих докладах Комиссия указывала на то, что правила в отношении представления партнерами актов ревизии не обеспечивают достаточных гарантий надлежащего использования средств, поскольку УВКБ не осуществляет централизованного контроля за устранением недостатков, отмеченных в заключениях с оговорками и с неудовлетворительной оценкой достоверности бухгалтерской отчетности, подготовленных внешними ревизорами после рассмотрения финансовых ведомостей подпроектов.
In its two previous reports, the Board pointed out that the rules for partner audit certification were inadequate to provide assurance about the proper use of funds, because UNHCR did not centrally monitor qualified opinions or disclaimers of opinion issued by external auditors on the financial statements of subprojects.
Выберите проект, для которого необходимо создать подпроект.
Select the project for which you want to create a subproject.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert