Sentence examples of "подразумеваю" in Russian

<>
Нет, я подразумеваю хозяйскую спальную. No I mean the master bedroom.
Под удаленностью я подразумеваю несколько вещей. Now, by remoteness, I mean two or three different kinds of things.
И я подразумеваю не больное горло. And I don't mean by a sore throat.
Под общим состоянием, я подразумеваю вашу трезвость. And with general condition I mean sobriety.
И под центром я подразумеваю мой офис. And by downtown, I mean my office.
Я подразумеваю, кто не любит салат амброзии? I mean, who doesn't love ambrosia salad?
Я подразумеваю, министр Дукат, что вы бы контролировали. I mean, Minister Ducat, you would have control.
Под подсвечником, конечно, я подразумеваю врождённую OTC недостаточность. By candlestick, of course, I mean inherited OTC deficiency.
Я подразумеваю, что все, что нам нужно - это взлететь. I mean, all we have to do is fly up.
Я подразумеваю, что понадобятся два человека, чтобы сбросить бомбы. I mean, it's gonna take two people to drop the bomb.
И под фразой "коричневый сахар", я конечно подразумеваю мою попку. And by "brown sugar," I, of course, mean my butt.
Под убийцами-психопатами я подразумеваю этих людей, такого рода людей. What I mean by psychopathic killer are these people, these types of people.
И под словом "встречался", я подразумеваю разовый секс без лишних разговоров. And and when I say "date," I mean I hung out with them once and I never talked to them again.
Я подразумеваю, все различные виды стульев дайте месту своего рода богемский виброфон. I mean, all the different kinds of chairs give the place a kind of bohemian vibe.
И под этим я не подразумеваю разговор, или что-то вроде беседы. And by which, I don't mean have a conversation, have a chinwag, a bit of a chat.
Говоря "рабочий стол", я подразумеваю не обычный стол, поверхность которого истёрта его "мышкой". And when I say desktop, I don't just mean the actual desk where his mouse has worn away the surface of the desk.
Дам вам пример того, что я подразумеваю под словом "безобидные, но табуированные сексуальные практики". Let me give you an example of what I mean by harmless but taboo sexual practice.
И под этим я подразумеваю не нечто абстрактное, я говорю об этом в прямом смысле слова. And I don't mean that in an abstract sense; I mean it rather literally.
На самом деле, наше изобретение - под "нашим" я подразумеваю млекопитающих - одним из самых больших наших изобретений была плацента. In fact, our invention - by "our" I mean we mammals - one of our big inventions was the placenta.
Под антиинтеллектуализмом я подразумеваю особую антинаучную перспективу, которая основана на надменном отношении к сторонникам науки и научным доказательствам. By anti-intellectualism, I mean especially an aggressively anti-scientific perspective, backed by disdain for those who adhere to science and evidence.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.