Sentence examples of "подробностями" in Russian

<>
Translations: all861 detail463 details384 particular4 other translations10
Со всеми подробностями, что вспомните. And I need you to write it down.
Я еще вернусь за грязными подробностями. I will be back later for the highlights, you jammy cow.
Долгая история, с подробностями из молекулярной физики. It's a long story involving a lot of molecular physics.
Я попрошу рассказать о происшедшем со всеми подробностями. I shall ask you to tell me very precisely what happened.
Неизменно блестящий Крейг Перронг (Craig Pirrong) дополняет эту историю весьма примечательными подробностями: The always excellent Craig Pirrong adds a little more to the story:
Со всеми подробностями о том, какие части тела будут вставлены между каких. Very specific about certain body parts being inserted inside other body parts.
— У нас внезапно появились карты с такими подробностями, о каких мы не знали». “We suddenly had very detailed maps like nothing we had before.”
Курс был трудным, - только семеро из 33 студентов завершили его, - поскольку он требовал овладения мельчайшими техническими подробностями сбора, перекрёстной проверки, стандартизации и изложения огромных объёмов информации. The course was rigorous - only seven of 33 students finished it - as it required mastering the technical minutiae of collecting, crosschecking, standardizing, and reporting enormous masses of information.
Кроме того, она может в любое время запрашивать разъяснения или дополнительную информацию, которые должны быть представлены со всеми подробностями и обоснованиями в сроки, указанные Директором для этой цели; It may further request, at any time, clarifications or explanations, which must be detailed and substantiated, and submitted within the time frame specified by the Director for that purpose;
Отметив важное значение усилий по борьбе с сексуальными посягательствами на несовершеннолетних, с оставлением детей и неправомерным обращением с ними, с такими явлениями, как безнадзорность детей и детский труд, Португалия поинтересовалась подробностями работы недавно созданной национальной комиссии по правовой и институциональной реформе в интересах детей и молодежи в целях запрещения и ликвидации наихудших форм детского труда. Noting the importance of efforts to fight sexual abuse of minors, child abandonment and ill treatment, the phenomena of street children and child labour, Portugal enquired about the recently established national commission for legal and institutional reform for children and young persons, in order to prohibit and eliminate the worst forms of child labour.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.