Sentence examples of "подростковых" in Russian
Во многих районах, пораженных вирусом Зика, высок уровень сексуального насилия и процент подростковых беременностей, отсутствует половое воспитание, а контрацептивы недостаточно доступны.
Many of the areas affected by Zika have high rates of sexual violence and teen pregnancy, a lack of sex education, and inadequate access to contraceptives.
Я правда люблю читать истеричные колонки в подростковых журналах.
I just love to read the agony column in teenage magazines.
Теперь я знаю, на что все эти подростковые пижамные вечеринки были похожи.
Now I know what all those Junior high pajama parties were like.
Вы знаете, я отношусь неодобрительно к подростковой беременности.
You know I disapprove of teenage pregnancy.
Подростковая беременность, как я уже сказала, стала эпидемией.
Teen pregnancy, like I said, is epidemic.
Две девочки подросткового возраста идут мимо, бросив взгляд на рекламный стенд.
Two young, teenage girls walk past, glancing at the board.
только когда технология попала в руки пользователей подросткового возраста, тогда они придумали применение.
it was only when that technology got into the hands of teenage users that they invented the use.
Кроме того, запрещено размещать объявления, рекламирующие подростковую или другую порнографию с участием несовершеннолетних лиц.
We also do not permit ads promoting teen pornography or other pornography that describes models who might be underage.
Вместе с тем, показатели подростковой беременности растут, и число беспризорных детей также увеличилось.
However, teenage pregnancy rates were on the increase and the number of street children had also risen.
Детские и подростковые учетные записи не могут использоваться для покупок в магазине Xbox 360.
Child and teen accounts are prevented from making purchases in the Xbox 360 Marketplace.
Это все очень похоже на "Идентификацию Борна" в трагическом подростковом стиле, не так ли?
It's all very "Bourne Identity," isn't it, in a tragic teenage kind of way?
Он постоянно попадал в поле зрения полиции с подросткового возраста, в основном по мелочам, пара арестов за наркотики.
Oh, he's been in and out of the system since his early teens - mostly small stuff, a couple of drug busts.
Что ж, наверняка вы знаете, что ваши с Иззи отношения переживут ее подростковые метания.
Well, surely you know that the relationship with izzy will survive this teenage angst.
Мы говорили о подростковой сексуальности, и я рассказала ему о своём опыте в юном возрасте с другими девочками.
We were talking about teen sexuality, and I was telling him about my experiences at a young age with other girls.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert