Sentence examples of "подрядчиком" in Russian with translation "contractor"

<>
Translations: all1102 contractor1088 other translations14
Что разница между подрядчиком и сотрудником? What is the difference between a contractor and an employee?
Работник может быть сотрудником или подрядчиком. A worker can be an employee or a contractor.
Лицо может быть либо сотрудником, либо подрядчиком. A person can be either an employee or a contractor.
Работник может быть или подрядчиком, или сотрудником. A worker can be a person who is either a contractor or an employee.
В поле Тип работника выберите, является ли работник сотрудником или подрядчиком. In the Worker type field, select whether the worker is an employee or a contractor.
Суммы, уплаченные каждым подрядчиком, и предположительно причитающиеся суммы выглядят следующим образом: The amounts paid by each contractor, and the amounts allegedly outstanding, are as follows:
В некоторых случаях, возможно, придется назначить лицо подрядчиком, а не работником. In certain cases, you might have to designate an individual as a contractor instead of a worker.
Строительные работы осуществляются тем же подрядчиком, который выполнял проект № 1 (по отдельному контракту). The construction work is being implemented by the same contractor who executed Project No. 1 (under a separate contract).
Компания " Кончар ", являвшаяся основным подрядчиком, поставила электрическое оборудование, а компания " Ульяник " (Пула)- технологическое оборудование. Koncar, who was the main contractor, supplied the electrical equipment, while the manufacturing equipment was supplied by Uljanik (Pula).
Может ли работник, который является подрядчиком в одной компании, также быть сотрудником в другой компании? Can a person who is a contractor in one company also be an employee in another company?
При найме работника необходимо указать в Microsoft Dynamics AX, является ли работник сотрудником или подрядчиком. When you hire a worker, you must specify in Microsoft Dynamics AX if the worker is an employee or a contractor.
Каждый нанятый подрядчиком работник, участвовавший в обработке данных переписи 2002 года, должен был дать специальную подписку. Every person working on the project 2002 Census processing data employed by the contractor had to sign a special statement.
75 вспомогательных сотрудников по контракту (жилые, служебные и рабочие помещения для вспомогательного обслуживающего персонала, предоставленного подрядчиком). A total of 75 contractual support staff (accommodation and office and work space for the services support contractor).
В ноябре 1988 года вместо УОСП главным подрядчиком проекта стала иракская фирма " Ар-Рашид контрактинг компани " (" Ар-Рашид "). In November 1988, SPIA was replaced as the main contractor by Al Rashid Contracting Company (“Al Rashid”), an Iraqi entity.
Компания " Саттон " должна была проверить и подготовить к эксплуатации системы отопления, водоснабжения, вентиляции и кондиционирования воздуха, устанавливаемые подрядчиком. Sutton was to test and commission the heating, chilled water, ventilation and air conditioning systems that were to be installed by the contractor.
Выпуск, исчисленный на валовой основе, равняется промежуточным вводимым ресурсам и добавленной подрядчиком стоимости, равной в данном случае 160. Gross output would be equal to intermediate inputs and the value added by the contractor, 160 in this case.
Классический случай был с подрядчиком ЦРУ Раймондом Дэвисом, который смертельно ранил двух человек в 2011 году в Лахоре, Пакистан. A classic case involved the CIA contractor Raymond Davis, who fatally shot two men in 2011 in Lahore, Pakistan.
в общей сложности 60 вспомогательных сотрудников по контракту (жилые, служебные и рабочие помещения для вспомогательного обслуживающего персонала, предоставленного подрядчиком). A total of 60 contractual support staff (accommodation, office and workspace for the services of support contractors).
" Как правило, переговоры по таким соглашениям об отсрочке платежей велись с Ираком не самим подрядчиком или поставщиком, а его правительством. “The negotiation of these deferred payment arrangements was typically conducted with Iraq not by the contractor or supplier itself, but rather by its Government.
Такие авансовые суммы возвращаются заказчику в период работ на объекте, часто в виде вычетов из счетов за произведенные работы, выставляемых подрядчиком. These advances are recovered by the owner during the course of the project works, often by way of deductions from invoices submitted by the contractor for work performed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.