Sentence examples of "подсказка с уведомлением" in Russian

<>
Как выглядит подсказка с предложением поработать над субтитрами и метаданными? What do cards for translations and transcriptions look like?
Если по какой-либо причине (например, в условиях недостаточной ликвидности) ордер не может быть полностью исполнен в отведенное время, то он исполняется частично, то есть в указанное время исполняется часть объема ордера, а остальная часть ордера отменяется с уведомлением клиента с соответствующим комментарием. If for any reason (for example, a lack of liquidity) an order cannot be fully executed within the allotted time, then it is executed partially, i.e. at the specified time, part of the order volume is executed, while the remainder of the order is canceled and a notification with an appropriate comment is sent to the client.
Под формулой появляется всплывающая подсказка с рекомендацией по использованию функции СУММ. Below the formula, a ScreenTip provides guidance for using the SUM function.
С уведомлением или без и в дополнение к каким-либо другим правам согласно этим Условиям мы можем иметь следующие права: We may, with or without notice, and in addition to any other rights we may have under these Terms:
Лист с ячейкой, выделенной оранжевой рамкой, слева и подсказка с инициалами пользователя, который вносит изменения, и координатами соответствующей ячейки справа Worksheet showing cell with an orange border on the left side and a bubble with a person's initials and the coordinates of the highlighted cell indicating that they are editing its contents on the right
b) отправка письма с уведомлением на e-mail, указанный при регистрации. b) letter sent to the registered email address.
При вводе функции появляется всплывающая подсказка с синтаксисом и аргументами. A tooltip with the syntax and arguments appears as you type the function.
Все издержки, связанные с уведомлением, относятся на счет. All expenses due to the date of notification shall be charged to the Account.
Совет: При наведении указателя мыши на тип диаграммы появляется всплывающая подсказка с его названием. Tip: When you rest the mouse pointer over any chart type, a ScreenTip displays its name.
Пока клиент не ознакомится с уведомлением о рисках и полностью не осознает, насколько рискованно торговать финансовыми инструментами, ему не следует открывать сделки и торговать. Unless a client knows and fully understands the risks involved in each Financial Instrument, they should not engage in any trading activity.
Если ваша заявка принята, появится диалоговое окно с уведомлением о том, что заявка будет рассмотрена в течение 3 рабочих дней. After your submission goes through successfully, a dialog stating that submissions are reviewed in 3 business days will appear.
В этом случае вместе с уведомлением от Facebook вы также получите дополнительные инструкции по этому процессу. In these cases, you'll receive further instructions about this process in the notification you receive from Facebook.
Чтобы отправить запрос с уведомлением об очередности хода, не указывайте object_id. For turn based requests, do not specify an object_id.
Шаблон определяет сообщение электронной почты, отправляемое пользователям с уведомлением о завершении процесса запроса пользователя и возможностью входа на портал поставщиков. The template defines the email message that is sent to users to notify them that the user request process is complete and they can log on to the Vendor portal.
В приложении Outlook 2010 или более поздней версии, а также в Outlook Web App просроченные элементы отображаются с уведомлением "Срок хранения этого элемента истек" и "Срок хранения элемента истекает через 0 дней". In Outlook 2010 or later, and Outlook Web App, expired items are displayed with the notification stating 'This item has expired' and 'This item will expire in 0 days'.
Уведомление нового пользователя. Эта задача используется для отправки новому пользователю сообщения электронной почты с уведомлением о псевдониме Microsoft Dynamics AX. Notify new user – Use this task to send an email message to a new user to notify them of their Microsoft Dynamics AX alias.
Конечные точки Office 365 публикуются в конце каждого месяца с уведомлением за 30 дней. Office 365 endpoints are published at the end of each month with 30 days notice.
Устранение причин данной проблемы зависит от конкретного числового кода, возвращаемого с уведомлением о состоянии доставки. Troubleshooting this issue will depend on the specific numeric code returned with the DSN.
Если изменить значение Эквивалент полной занятости, отобразится панель сообщений с уведомлением о пересчете элементов бюджетных затрат. If you change the Full-time equivalent value, a message bar appears that prompts you to recalculate the budget cost elements.
Число на значке колокольчика с уведомлением об активности означает количество ожидаемых оповещений. The number on the Activity bell indicates how many alerts you have waiting.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.