Sentence examples of "подспорье" in Russian
"Ок, возможно, это хорошее подспорье. Для мотивированных учеников.
It's good for motivated students.
Брошюры по рациональному потреблению морепродуктов - типовое издание, широко распространенное в соответствующих сообществах - очень удобны, прекрасное подспорье.
Wallet guides - standard issue by lots in the marine conservation world - are very handy; they're a wonderful tool.
Прежний опыт интерактивных обследований и/или переписей, безусловно, рассматривался как важное подспорье в деле уменьшения некоторых рисков, связанных с этим мероприятием.
Previous online survey and/or Census experience is certainly considered to be a desirable asset in potentially reducing some of the risks associated with such an undertaking.
Эти данные сейчас находятся в свободном доступе в генетических базах данных по всему свету, и это очень большое подспорье для исследователей, ищущих новые методы лечения.
That genome data can now be found on open-access genetic data banks around the world, and it's an enormous boon to researchers trying to come up with treatments.
Г-н Соммаруга отмечает, что программа спонсорства, которую должны согласовать государства- участники Конвенции на данной обзорной Конференции и исполнение которой будет доверено Центру, уже сама по себе представляла бы ценное подспорье к тому, чтобы обеспечить участие в работе государств-участников со стороны представителей стран, затронутых проблемой взрывоопасных пережитков войны.
He noted that the sponsorship programme to be agreed by the States parties to the Convention at the present Review Conference, which was to be implemented by the Centre, would in itself constitute a very valuable instrument to ensure that representatives of countries affected by the problem of explosive remnants of war participated in the work of the States parties.
В отношении национального планирования и разработки программ первая обзорная Конференция, с одной стороны, отметила, что " многие государства-участники при разработке и осуществлении национальных программ с целью выполнения обязательств по статье 5 " получали подспорье отчасти за счет развития Системы информационной поддержки деятельности, связанной с разминированием (ИМСМА), и Международных стандартов деятельности, связанной с разминированием (ИМАС).
With respect to national planning and programme development, on the one hand the First Review Conference noted that “many States Parties have proceeded in the development and implementation of national programmes to fulfil Article 5 obligations,” assisted in part by the development of the Information Management System for Mine Action (IMSMA) and the International Mine Action Standards (IMAS).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert