Sentence examples of "подтверждал" in Russian with translation "support"
Translations:
all3166
confirm1199
support620
affirm410
verify312
acknowledge285
corroborate78
reconfirm70
uphold63
endorse53
justify32
reassert16
bear out12
revalidate5
prove out1
cfm1
other translations9
Хотя каждый заявитель представил арендные контракты и свидетельские показания, подкрепляющие их соответствующие утверждения о праве собственности, некувейтский заявитель также направил значительный объем других документальных доказательств о своих ежедневных коммерческих операциях, а также заключенный между двумя сторонами контракт об аренде разрешения, который убедительно подтверждал его утверждения о праве собственности.
While each claimant submitted lease contracts and witness statements supporting their respective assertions of ownership, the non-Kuwaiti claimant also provided a substantial amount of other documentary evidence of daily business operations, as well as a rent-a-permit contract between the two parties, which strongly corroborated his assertion of ownership.
Недавние исследования подтверждают эту точку зрения.
There is compelling recent research to support this view.
Подтверждающие доказательства подаваемой жалобы (например, снимки экрана).
supporting evidence to the complaint in question (i.e. screenshots)
Наш анализ осцилляторов на дневном графике это подтверждает.
Our daily momentum studies support the notion.
Да, линейный перелом левой ключицы подтверждает такой сценарий.
Yes, there is a hairline fracture to the left clavicle supporting that scenario.
Состав экспорта ЮАР в Китай подтверждает эти опасения.
The composition of South Africa's exports to China supports these concerns.
Но есть скудные доказательства, подтверждающие эту точку зрения.
But there is scant evidence to support this view.
Но экспериментальных данных, подтверждающих это предположение, довольно мало.
But actual data supporting that position have been sparse.
Я требую от них доказательств, подтверждающих эти заявления.
I challenge them to present evidence to support these claims.
Мы искали свидетельства, которые бы могли подтвердить обвинения Тэйбора.
We've been looking for evidence that might support Tabor's accusations.
Опять же, эмпирические данные не подтверждают это экстравагантное заявление.
Again, the empirical evidence does not support this extravagant claim.
На первый взгляд кажется, что эти цифры подтверждают мнение пессимистов.
At first glance, the numbers seem to support the doomsayers.
Отчет о промышленных трендах должен подтвердить прогноз умеренного роста британской экономики
The outlook for moderate growth in Britain will likely find support in today’s industrial trends survey
Данные, которые не подтверждают их предположения о глобальном потеплении, были фальсифицированы.
Data that didn’t support their assumptions about global warming were fudged.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert