Sentence examples of "подтипом" in Russian with translation "subtype"

<>
Translations: all16 subtype16
Синтаксис функции CVDate идентичен синтаксису функции CDate, однако функция CVDate возвращает не результат типа Date, а результат типа Variant с подтипом Date. The syntax of the CVDate function is identical to the CDate function, however, CVDate returns a Variant whose subtype is Date instead of an actual Date type.
В поле Подтип продукта выберите Продукт. In the Product subtype field, select Product.
Розничные каналы — это подтип операционной единицы. Retail channels are a subtype of the operating unit.
У продукта подтипа Продукт варианты отсутствуют. A product of the Product subtype has no variants.
В поле Подтип продукта выберите Шаблон продукта. In the Product subtype field, select Product master.
Каналы розничной торговли — это подтип операционных единиц. Retail channels are a subtype of operating units.
Затем в поле Подтип продукта выберите Шаблон продукта. Then, in the Product subtype field, select Product master.
В поле Подтип продукта выберите Продукт или Шаблон продукта. In the Product subtype field, select Product or Product master.
Продукты этого подтипа не связаны с группой аналитик продуктов. Products of this subtype are not associated with a product dimension group.
Продукты могут относиться к подтипу Продукт или Шаблон продукта. Products can be of the Product or Product master subtype.
Подтипы, которые начинаются с vnd., зависят от конкретных компаний. Subtypes that begin with vnd. are vendor-specific.
Этот способ позволяет преобразовать все прочие встроенные типы в эквивалентные им подтипы Variant. This technique is consistent with the conversion of all other intrinsic types to their equivalent Variant subtypes.
В категорию журналов приложений и служб входят четыре подтипа: журналы администрирования, операционные, аналитические и отладки. The Applications and Services logs category includes four subtypes: Admin, Operational, Analytic, and Debug logs.
Тип мультимедиа включает тип, подтип и один или несколько необязательных параметров, например параметр charset=, который определяет кодировку MIME. A media type consists of a type, a subtype, and one or more optional parameters, such as a charset= parameter that defines the MIME character encoding.
Примечание: Функция CDec не возвращает отдельный тип данных. Вместо этого она всегда возвращает результат типа Variant, значение которого преобразовано в подтип Decimal. Note: The CDec function does not return a discrete data type; instead, it always returns a Variant whose value has been converted to a Decimal subtype.
Меланхолия - подтип депрессии с большими биологическими отклонениями, должна быть еще одним кандидатом для исследований методов лечения; тем не менее, их было проведено не так много. Melancholia, a depressive subtype with more biological abnormalities, should be another candidate for treatment studies, yet few have been undertaken.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.