Sentence examples of "подходит к концу" in Russian
К счастью, эпоха нефти постепенно подходит к концу.
Fortunately, the Age of Oil is gradually coming to an end.
"Эра американского превосходства подходит к концу", - заявил один экономист.
"The age of American predominance is over," declared one economist.
Продолжающаяся длительное время трагедия Сербии, похоже, подходит к концу.
Serbia's long tragedy looks like it is coming to an end.
Это предполагает, что период нулевой процентной ставки подходит к концу.
This suggested that the period of zero interest rate is coming to an end.
Но теперь эта фаза американской внешней политики подходит к концу.
But now this phase of American foreign policy is ending.
Уведомление, которое выводится, когда срок действия пароля подходит к концу.
An image of the notification the user sees when their password is going to expire.
Означает ли это, что мировой экономический кризис подходит к концу?
Does this suggest that the world economic crisis is coming to an end?
Но "медовый месяц" после избрания на высокий пост подходит к концу.
But the honeymoon period is coming to an end.
Я думаю, что время скрипок и ромашкового чая подходит к концу.
I think the time for violins and camomile tea may be over.
Не означает ли это что существование альянса США - Япония подходит к концу?
Is the US-Japan alliance coming to an end?
Третья четверть подходит к концу, но у "Скаутов" есть еще пара трюков.
The game's still too close to call, but the Scouts may have some tricks up their sleeves.
Говоря по-простому, политическая система Израиля подходит к концу своей второй эры.
Israel’s political system is, to put it simply, coming to the end of its second era.
Теперь этот счастливый союз между Кремлем и простыми россиянами подходит к концу.
Now that happy union between the Kremlin and ordinary Russians is ending.
Первый вечер битв подходит к концу, и вот как обстоят дела в командах.
As night one of the battles end, here's where the team stands.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert