Sentence examples of "подходом" in Russian with translation "approach"
Нашим подходом должно быть твердоголовое сотрудничество.
Our approach must be hard-headed-engagement.
В настоящее время сотни лабораторий пользуются этим подходом.
And there are now hundreds of labs using these approaches.
Но с этим подходом есть ещё несколько проблем.
But there are several other problems with this approach as well.
К сожалению, ЕС не всегда руководствуется этим подходом.
Unfortunately, this does not always appear to be the EU's approach.
Администрации Кеннеди и Джонсона руководствовались тем же подходом.
The Kennedy and Johnson administrations furthered Eisenhower's approach.
Сегодняшняя растущая интифада показывает серьезную угрозу, предполагаемую этим подходом.
Today’s emerging intifada demonstrates the profound danger implied by this approach.
Проди занялся этим минималистским подходом вскоре после своего назначения.
Prodi took issue with this minimalist approach soon after his nomination.
Разумным подходом была бы защита от шоков среднего уровня.
A sensible approach could be to hedge against intermediate-level shocks.
Под социально-ответственным подходом мы понимаем меценатство и благотворительность
The social active approach is understood as patronship and charity
С нынешним подходом центральных банков существуют две основные проблемы.
There are two key problems with central banks’ current approach.
А это другой проект, другой проект с партнерским подходом.
And here's another project, another partnership-type approach.
Кажется, президент Барак Обама согласен с этим реалистическим подходом.
President Barack Obama appears to agree with this realist approach.
Новый режим инспекторских проверок уже был скомпрометирован своим пассивным подходом.
The new inspections regimen has already been compromised by its passive approach.
Однако Соединенные Штаты, со своей стороны, больше не удовлетворены подобным подходом.
But the United States, for one, is no longer satisfied with this approach.
Проблема с этим подходом в том, что он создает неправильные стимулы.
The problem with this approach is that it creates the wrong incentives.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert