Sentence examples of "подходящих" in Russian with translation "match"

<>
В списке девять пациентов, подходящих по крови и размеру. There are nine patients on the list who match in blood type and size.
Несколько минут назад служащий с бензозаправки засёк трёх человек на минивене, подходящих под наше описание. A few minutes ago, a gas station attendant spotted three men in a minivan matching our description.
А так мы сократили весь рассказ до 29 подходящих фотографий и можем посмотреть повествование при данном раскладе. And now we've whittled down that whole story to just 29 matching photographs, and then we can enter the narrative at that position.
Знаете, вместо того, чтобы люди бегали в темноте, искали подходящих партнёров, с одинаковыми желаниями у которых те же самые цели. You know, instead of people running in this dark, trying to find their own match, who will be willing, who has the same goals.
В таком случае финансирование специальных проектов, стипендий и физических объектов можно было бы осуществлять на индивидуальной основе, подбирая для соответствующих направлений деятельности Университета подходящих доноров. Funds for special projects, scholarships and physical facilities would then be raised on a case-by-case basis, matching donor interests with the University's activities.
Перечень вакантных должностей станет всеобъемлющим средством контроля, координационным механизмом, который содействует транспарентности и предоставляет сотрудникам информацию о всех вакантных должностях и подходящих возможностях с учетом их навыков. The compendium of job opportunities would be a comprehensive monitoring tool, a clearing-house mechanism that promotes transparency by providing staff with information on all vacancies and matches openings with skills.
В рамках УОКР руководители департаментов/управлений должны сохранять полномочия на горизонтальные переводы сотрудников в пределах их департаментов/управлений при стратегической консультативной помощи и административном содействии со стороны УЛР в рамках подготовки сводного списка должностей и оказания помощи соответствующим сотрудникам в поиске подходящих должностей. In the context of RBM, heads of department/office should retain the authority over lateral transfers within their departments/offices, with policy advice and administrative assistance from OHRM in preparing the compendium and in helping the staff concerned to find the right matches.
Мы не подошли друг другу. It wasn't a good match.
Мы очень подходили друг другу. We were a good match.
Думаю, мы подходим друг другу. Guess we're a match.
И мы подходим друг другу. And our parts match up.
Они очень подходят друг другу. They are very well matched.
Что они подходят друг другу. They Iike the match.
Они идеально подходят друг другу. They're a perfect match.
Ничего подходящего в записях автосервисов. Nothing matched the service records.
Мы абсолютно не подходили друг другу. We were a terrible match.
Смотрите, как вы подходите друг другу. Look at how nice y 'all two match.
Том сказал, что мы подходим друг другу. Tom said we matched.
И в этом мы подходим друг другу. One more thing we match each other.
Вы очень похожи и подходите друг другу. You're the same, and you two match each other.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.