Sentence examples of "подчеркиваться" in Russian

<>
Различия возникнут потому, что будут подниматься другие вопросы, избираться другие направления работы и подчеркиваться совсем другие детали. The difference will be that different questions will be asked, different issues raised, and different features will stand out as remarkable.
выгоды качественных услуг в области управления земельными ресурсами для пользователей должны постоянно подчеркиваться и поясняться общественности, которая зависит от этих услуг, а также правительствам, управляющим государственными агентами. The benefits of good land administration services to customers must be continually reaffirmed and explained both to the public who depend on the services and to the successive governments administering the public agencies concerned.
Группа экспертов рекомендует провозгласить день государственной службы, который будет проводиться Организацией Объединенных Наций и в рамках которого будет подчеркиваться важность и высокое предназначение службы на благо общества на местном, национальном и глобальном уровнях, а Генеральным секретарем будут присуждаться премии за вклад в дело повышения роли, престижа государственной службы и пропаганды ее значения. The Group of Experts recommends the proclamation of a United Nations public service day to celebrate the value and the virtue of service to the community at the local, national and global levels, with prizes to be awarded by the Secretary-General for contributions made to the cause of enhancing the role, prestige and visibility of public service.
На своем пятнадцатом совещании Группа экспертов обратилась с призывом «провозгласить день государственной службы, который будет проводиться Организацией Объединенных Наций и в рамках которого будет подчеркиваться важность и высокое предназначение службы на благо общества на местном, национальном и глобальном уровнях, а Генеральным секретарем будут присуждаться премии за вклад в дело повышения роли, престижности государственной службы и пропаганды ее значения» 6. At its fifteenth meeting, the Group of Experts called for “the proclamation of a United Nations public service day to celebrate the value and the virtue of service to the community at the local, national and global levels, with prizes to be awarded by the Secretary-General for contributions made to the cause of enhancing the role, prestige and visibility of public service” 6.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.