Sentence examples of "поехали" in Russian with translation "drive"

<>
Так, заводи машину и поехали уже. Just start the car and drive already.
Они поехали на станцию на автомобиле. They drove to the station by car.
На прошлой недели мы поехали покататься. Last weekend we went for a drive.
Я собрался, а потом мы поехали сюда. I have been getting ready, and then driving over here.
И мы поехали в Чайна-таун за дим-самом. And we drove to Chinatown for dim sum.
С ударом в висок нельзя шутить, поэтому мы поехали по округе. With a blow to the temple, you can't take chances, so we drive around.
Жаль только, что мы не на машине, а на поезде поехали. I just wish we were driving into the city instead of taking the train.
Мы проехали прямо, налево, он взял баранью ногу и мы поехали домой. So we drove down the road to the left, he picked up a leg of lamb and we went home.
А потом мы взяли младенца и моего другого ребенка и поехали, кажется, на шоссе I-95. "And then we got the baby and my other child, and we drove out to, like, I-95.
12 часов спустя мы взяли на прокат машину, как и планировали, и поехали обратно в деревню, где жила Наташа. And then 12 hours later, we rented a car, as we had planned to, and drove back to Natasha's village.
Мой приятель, Колин Вудз, заехал за мной на машине и мы поехали на Милтон Кейнз, где он и живет. My mate, Colin Woods, picked me up in his car and we drove to Milton Keynes where he lives.
Они поехали в Вегас, слишком много выпили, и подумали, что это очень по-бунтарски - взять такси и махнуть в свадебную часовню. The two of them drove to Vegas, had too much to drink, and thought it would be a riot to take a cab to a drive-through wedding chapel.
Ты в курсе, что было мало уехать на запад чтобы избавиться от тебя, Что едва добрались до воды, поехали дальше на север? Do you know it wasn't enough to drive west to get away from you, that once we hit the water, we drove north, too?
Когда вы велели нам вернуться на базу отдыха, они поехали с нами, но Эйден был так взвинчен, что не мог вести, вместо него вёл Хэнк. When you told us to go back to the resort, they came back with us, but Aiden was so shook up, he couldn't drive, so Hank drove instead.
Как мы уже знаем, к примеру, в Соединенных Штатах больше людей погибло в результате отказа пользоваться самолетами - потому что они боялись - и поехали по скоростным шоссе, чем погибло в теракте 11-го сентября. We already know, for example, in the United States, more people have died as a result of not taking airplanes - because they were scared - and driving on highways, than were killed in 9/11.
Сказал, что мы поедем покататься. Told him we were going for a drive.
Просто поедем куда глаза глядят. Just drive and let's go where the open road takes us.
Куда именно вы хотели поехать? Where would you drive exactly?
Заедь за мной, и мы поедем. Come get me and we'll drive over.
Мы на асфальтоукладчике в школу поедем? What, are we driving a Zamboni to school?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.