Sentence examples of "пожав" in Russian with translation "shrug"

<>
Translations: all63 shake46 reap9 shrug8
Пожав плечами, партнеры Дании по Евросоюзу приняли в свое время отступления от общего соглашения, и с тех пор решают проблемы с датчанами, не создавая при этом помех для дальнейшей интеграции других стран в ЕС. Denmark’s partners accepted these opt-outs with a shrug. Since then, they have bothered the Danes without delaying greater European integration for others.
И снова мир только пожал плечами. Again, the world shrugs.
На этот вопрос можно пожать плечами и ответить: “Вряд ли”. The easy answer is to shrug and say: “not much.”
А Себастьян только пожал плечами, и для вас это "Очевидно, нет"? And Sebastian shrugs his shoulders, and that's "apparently not"?
Я не говорю, что случайный парень не захочет открыть холодильник, Взять тебя, понюхать, пожать плечами и все равно сделать глоток. I'm not saying the occasional guy won't still open the fridge, pick you up, give a sniff, shrug and take a sip anyway.
Однако, несмотря на огромные штрафы FCA, ни один человек из руководства банков не покончил жизнь самоубийством, а инвесторы просто пожали плечами. But, despite the huge FCA fine, no top executive was forced to fall on his or her sword, and investors did little more than shrug.
Мы можем или пожать плечами, или использовать возможности оживить наши старые ценности, переосмыслить то, как мы живем, и изменить этот прогноз. We can either shrug our shoulders, or we can use the opportunity to revive our old values, rethink how we live, and change that projection.
Распространение сбоев в безопасности означает, что люди скорее просто пожмут плечами, нежели бросят первый камень в компанию, в системе безопасности которой пробили брешь. The proliferation of security lapses means that people are more likely to shrug their shoulders than to cast the first stone at a company that is breached.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.