Sentence examples of "пожалеть" in Russian

<>
Translations: all44 regret29 pity11 other translations4
Тогда нас всех нужно приласкать и пожалеть. Then we all need a little tea and sympathy.
В действительности, он может пожалеть о том, что когда-то закрепил возврат Гонконга. Indeed, it might wish it had never secured Hong Kong's return.
Метод самоограничения - это решение, которое вы принимаете с холодной головой, чтобы ограничить себя и не делать в разгорячённом состоянии то, о чём потом пришлось бы пожалеть. A commitment device is a decision that you make with a cool head to bind yourself so that you don't do something regrettable when you have a hot head.
Однако среди тех немногих случаев, когда я руководствовался исключительно «правилом трех лет», я не могу припомнить ни одного, когда последующая динамика рынка заставила бы меня пожалеть о совершенной продаже акций. However, in those relatively few cases where it was the three-year rule and only that which caused me to sell, I cannot recall a single case where subsequent market action caused me to wish I had held on to the shares.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.