Sentence examples of "пожарной опасности" in Russian

<>
Я поднял вопрос о пожарной опасности, которую одноногий человек может представлять на камбузе. I raised the concern about the fire hazard a one-legged man in the galley might present.
В рамках Программы агрометеорологии ВМО будет организован практикум по показателям оповещения о пожарной опасности для освоения новейших технологий и методов практических действий на местах, включая объединение информации с наземных станций и данных дистанционного зондирования. The WMO Agricultural Meteorology Programme will organize a workshop on fire danger warning indices in order to review state-of-the-art technologies and methodologies in the field, including the integration of ground-based station and remotely sensed data.
Подкласс 1.3: " Вещества и изделия, которые характеризуются пожарной опасностью, а также либо незначительной опасностью взрыва, либо незначительной опасностью разбрасывания, либо тем и другим, но не характеризуются опасностью взрыва массой: Division 1.3: “Substances and articles which have a fire hazard and either a minor blast hazard or a minor projection hazard or both, but not a mass explosion hazard:
Она показала свою смелость перед лицом опасности. She showed her courage in the face of danger.
Люди расступились, чтобы дать дорогу пожарной машине. The people there made way for the fire engine.
Не было видимой опасности. The danger was not apparent.
В случае пожара воспользуйтесь пожарной лестницей. In case of a fire, use this emergency stairway.
Том избежал опасности. Tom escaped from the danger.
Складское помещение должно полностью отвечать требованиям, предъявляемым пожарной инспекцией. The storage area must meet in full the regulations issued by the Fire Department.
Он не такой человек, чтобы вздрагивать от опасности. He is not such a man as to flinch from danger.
Технический спасательный отряд с пожарной станции Клекхитона поспешил к месту происшествия, спустился вниз на веревках, чтобы спасти Руби, и использовал переноску, чтобы поднять ее вверх по склону. A Technical Rescue Team from Cleckheaton Fire Station rushed to the scene and abseiled down to rescue Ruby and used a pet tube to transport her up the cliff.
Это подвергает вас опасности. That will put you in danger.
Они очень эффективны в качестве пожарной команды или посредника, но не в качестве инициатора. It is extremely successful as a fire brigade or as a midwife, but not as an initiator.
Она сейчас в опасности. She is now in danger.
Европейский дом горит, и он призывает к рациональной и решительной реакции со стороны пожарной бригады. The European house is ablaze, and Downing Street is calling for a rational and resolute response by the fire brigade.
Здесь вы защищены от опасности. You are secure from danger here.
К сожалению, пожарной бригадой сейчас руководит Германия во главе с канцлером Ангелой Меркель. Unfortunately, the fire brigade is being led by Germany, and its chief is Chancellor Angela Merkel.
Мы избавлены от опасности. We are free from danger.
О том времени, как мы с Келли прогуливали и купили мебель в тот дом в пожарной станции. I thought about the time that Callie and I played hookey and we bought all the furniture for the firehouse.
Людей всегда можно подвести к тому, к чему призывают лидеры. Это просто. Всё, что нужно сделать - это сказать им, что их атакуют, и осудить пацифистов за недостаток патриотизма и за то, что они подвергают страну опасности. Это работает одинаково в любой стране. The people can always be brought to the bidding of the leaders. That is easy. All you have to do is tell them they are being attacked and denounce the pacifists for lack of patriotism and exposing the country to danger. It works the same way in any country.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.