Exemplos de uso de "пожертвования" em russo

<>
Существует два способа получать пожертвования. There are two possible ways you will receive your donations.
Добровольные пожертвования становятся все реже. Voluntary contributions are drying up.
Нажмите Добавить подсказку и выберите "Пожертвования сообщества". Click Add card and select Fan Funding.
Но пожертвования не имеют тенденцию к росту а количество программ увеличивается, и тогда, очень скоро, каждый больной ребенок Африки будет стучаться в вашу дверь. But endowments don't tend to grow with the popularity of these programs, where, very soon, you have every sick kid in Africa banging down your door.
обещание, предложение или предоставление, лично или через посредников, публичному должностному лицу или лицу, выполняющему публичные функции, какого-либо предмета, имеющего денежную стоимость, или других неправомерных преимуществ, таких как пожертвования, льготы, подарки, комиссионное вознаграждение, премии, имущество, для него самого или другого физического или юридического лица в обмен на какое-либо действие или бездействие при выполнении им своих публичных функций ". “(b) The promising, offering or granting, directly or indirectly, to a public official or a person who performs public functions, of any article of monetary value or other undue benefit, such as a gift, favour, present, commission, bonus or goods for himself or herself or for another person or entity, in exchange for any act or omission in the performance of his or her public functions.”
Как я буду получать пожертвования? How will I receive my donations?
Вход бесплатный, а пожертвования категорически не принимаются. Entry is free of charge, and contributions are strictly not allowed.
Такие подсказки можно добавлять, только если вы выполнили определенные требования и включили на канале функцию Пожертвования сообщества. Make sure your video is eligible, then follow the instructions to turn on Fan Funding for your channel.
Уже ведётся работа над решением вопроса, как можно вакуф (пожертвования на благотворительность), закят (обязательный налог в пользу бедных) и различные другие исламские финансовые инструменты эффективно и продуктивно использовать для удовлетворения гуманитарных нужд. And, indeed, work is already underway to address how waqf (charitable endowments), zakat (the obligatory alms tax), and a variety of Islamic financial instruments can be channeled effectively and efficiently to meet humanitarian needs.
Найдите строку "Пожертвования" и выберите Создать. Next to "Donation," click Create.
Принимая во внимание высокий подоходный налог и различные социальные пожертвования, налогообложение трудового дохода является слишком высоким. Taking into account the personal-income tax and various social contributions, taxation of labor income in China is too high.
Тип подсказки. Доступны следующие типы подсказок: "Товары", "Сбор средств", "Связанный веб-сайт", "Видео или плейлист", а в некоторых странах также "Пожертвования сообщества". Card type: Available card types are merchandise, fundraising, associated website, video or playlist, as well as Fan Funding for creators in eligible countries.
А как насчет небольшого пожертвования храму? Not even if I make a donation to the church?
Было время, когда размер пожертвования, переданного Венесуэлой Трампу, выглядел жалкими грошами на фоне значительного бюджета помощи иностранным государствам. There was a time when a contribution such as the one Venezuela made to Trump was a mere pittance in a much larger aid budget.
В этот отчет включены сведения о расчетном доходе, который вы получаете, когда пользователи платят за ваш контент, делают пожертвования и отправляют платные сообщения. You can use the Transaction revenue report to get an overview of estimated revenue generated by transactions from YouTube purchases and rentals, Fan Funding, and Super Chat.
Трент и я очень рады произвести пожертвования. Trent and I are very happy to make a donation.
Да, пожертвования играют важную роль. Они могут стать поводом для личной беседы, но чтобы добиться встречи, потребуется время. Yes, contributions actually do make a difference and they set a context for having a conversation, but it takes some time to build up.
Пожертвования идут налом, на выходе банковские чеки. Donations come in as cash, cashier's checks come out.
Другие страны — члены АСЕАН, включая Камбоджу, Лаосскую Народно-Демократическую Республику и Вьетнам, направили в Индонезию продовольствие и денежные пожертвования. Other ASEAN member countries, including Cambodia, the Lao People's Democratic Republic and Viet Nam, sent food supplies and cash contributions to Indonesia.
Как связаться с Facebook относительно моего пожертвования? How do I contact Facebook about my donation?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.