Sentence examples of "позитивные" in Russian with translation "positive"
Сопутствующие позитивные последствия для экономики очевидны.
The positive economic knock-on effects are obvious.
Падение курса рубля имело позитивные побочные эффекты.
The drop in the Ruble is having some positive side effects.
В этом направлении есть некоторые позитивные сигналы.
There are some positive signals in this direction.
Для достижения этих целей уже предпринимаются позитивные меры.
Positive steps are already being taken to realize these goals.
Будут ли и дальше усиливаться эти позитивные настроения?
Will this relatively positive sentiment continue to strengthen?
В целом мы оцениваем результаты как умеренно позитивные.
Overall, we regard this set of numbers as moderately positive.
В течение отчетного периода, однако, наметились некоторые позитивные сдвиги.
However, there have been a number of positive signs during the reporting period.
Однако эти позитивные шаги омрачаются конкретными действиями на местах.
However, these positive steps have been overshadowed by actions on the ground.
Однако есть более позитивные причины для двухпартийных усилий Обамы.
But there are more positive reasons for Obama effort at bipartisanship.
В целом оцениваем результаты компании как умеренно позитивные для динамики акций.
Overall, we regard this set of results as moderately positive for the company's share price performance.
Эти позитивные и негативные тенденции находят зеркальное отражение в механизме разоружения.
These positive as well as negative trends find their mirror reflection in disarmament machinery.
Некоторые группы представляют собой позитивные проявления сотрудничества и солидарности между людьми.
Some groups are positive manifestations of collaboration and solidarity among individuals.
На саммите Си подтвердил стремление Китая поддерживать позитивные отношения с США.
At the summit, Xi reiterated China’s commitment to maintaining a positive relationship with the US.
Как хорошо известно делегатам, в течение отчетного периода произошли позитивные события.
As Members are well aware, positive developments have taken place during the reporting period.
Эти позитивные тенденции стали возможными благодаря разработке и распространению новых педагогических методологий.
The design and diffusion of new pedagogic methodologies have allowed these positive developments.
Общая подборка данных обновляется ежегодно, и от ее пользователей поступают позитивные отклики.
The Common Data Set is updated annually and positive feedback by users has been received.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert