Sentence examples of "позициями" in Russian
Translations:
all5766
position4926
stance413
attitude141
stand132
item108
line item11
plant4
other translations31
Изменение интервала между позициями табуляции по умолчанию
Change the spacing between the default tab stops
Введите расстояние (единицу измерения) между позициями табуляции.
Enter the amount (a unit of measure) of space you want between tab stops.
Страница ошибки в Outlook в Интернете с позициями элементов
Outlook on the web error page with element call-outs
Страница входа в Outlook в Интернете с позициями элементов
Outlook on the Web sign-in page with element call-outs
«Штуки» с бомбовой нагрузкой пролетали прямо над позициями зенитной артиллерии.
Bomb-carrying Stukas rolled in directly above anti-aircraft artillery sites.
Страница выбора языка в Outlook в Интернете с позициями элементов
Outlook on the web language selection page with element call-outs
Для ограничения рейтинга качества производителя тремя позициями введите Низкое;Среднее;Высокое.
To limit a vendor's quality reputation to three ratings, type Low,Average,High.
Чтобы проверить выравнивание созданного текста с установленными позициями табуляции, нажмите клавишу TAB.
To confirm the alignment for text you created with the tab stops you set, press Tab.
Заполнители — это специальные знаки (точки, тире, подчеркивания), создающие визуальную связь между позициями табуляции.
Leaders are those special characters — dots, dashes, underlines — that create a visual link between tab stops.
85 % импорта всех соответствующих товаров покрываются примерно 40 тарифными позициями на восьмизначном уровне.
Some 40 tariff lines at the 8-digit level covered 85 % of all relevant imports.
Вещества, которые не могут быть подвергнуты испытаниям, классифицируются по аналогии с существующими позициями.
Substances which cannot be tested shall be classified by analogy with existing entries.
Исключить примечание в квадратных скобках после таблицы с тремя новыми позициями для № ООН 1950.
Delete the Note in square brackets after the table concerning the three UN 1950 entries.
Группам истребителей дали возможность свободно летать волнами над немецкими позициями по примеру тактики люфтваффе.
Fighter groups were allowed to roam ahead freely over German-held territory in sweeps similar to the German tactic.
Электроника и электротехника, одежда и текстильные изделия являются другими крупными позициями импорта из развивающихся стран в развитые.
Electronic and electrical goods, apparel and textiles are the other major categories of goods imported from developing countries by developed countries.
На графике ниже изображен пробой линии шеи ценой – в этот момент трейдеры входят в рынок с короткими позициями.
The chart below shows the neckline being broken by the price – this is where short traders can enter the market.
Прежде чем приступить к установке (добавлению) позиций табуляции, рекомендуем ознакомиться с доступными позициями табуляции и средством их выбора.
Before you begin setting (adding) tab stops, you might want to become familiar with the Tab Selector and the available tab stops.
FxPro cTrader сочетает в себе высочайшую функциональность, удобство в работе с ордерами и потоковыми ценами от нескольких мировых банков, а также позволяет управлять позициями в реальном времени.
FxPro cTrader combines superior functionality and advanced order routing, streaming prices from multiple global banks and execution services with real-time credit management.
Позиция Европейского центрального банка сегодня серьезно расходится с позициями других центральных банков индустриального мира, невзирая на недавно объявленные скоординированные усилия, направленные на увеличение кратковременной ликвидности в банковской системе.
The European Central Bank remains seriously out of step with other key central banks in the industrial world despite recently announced coordinated efforts to increase short-term liquidity in the banking system.
После изменения вводной страницы Группа рекомендует Комитету предложить ей внести поправки к перечню для того, чтобы он соответствовал информации, приведенной на вводной странице, и для обеспечения согласованности между отдельными позициями перечня.
Having changed the introductory page, the Team proposes that the Committee then request the Team to offer amendments to the List to ensure that it matches the information given on the introductory page and that there is basic consistency between entries.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert