Sentence examples of "пойманного" in Russian

<>
Сегодня Марсель будет готовить этого пойманного на удочку дикого лосося тремя способами. Today, Marcel will be cooking this line-caught wild salmon in three ways.
Капитан Вивер, я не уверен, что вы осознали ценность пойманного на прошлой неделе Повелителя. Captain Weaver, I'm not sure you realize the prize you had when you captured the Overlord last week.
У писателя, пойманного в убежище одиночества, не так уж много времени на то, чтобы бродить. The writer, caught up in the shelter of solitude, does not have much time to wander about.
Для меня, по профессии пытавшегося всё время быть незаметным, выступление перед аудиторией нечто среднее между внетелесным переживанием и ощущением загнанного зверя, пойманного в лучах света поэтому простите меня за нарушение одной из заповедей TED - я полагаюсь на текст на бумаге и надеюсь, что я не буду сражён молнией до того как закончу. As someone who has spent his entire career trying to be invisible, standing in front of an audience is a cross between an out-of-body experience and a deer caught in the headlights, so please forgive me for violating one of the TED commandments by relying on words on paper, and I only hope I'm not struck by lightning bolts before I'm done.
Мы поймаем их в Руане. We'll catch them at Rouen.
Вот момент, пойманный многочисленными камерами. This is a moment, one moment captured across multiple cameras.
Ричард Сайфер пойман в Долине Погибели. Richard Cypher is trapped in the Valley of Perdition.
Я хочу поймать его сегодня. I want to set a foolproof trap.
Поздравляю, ты поймала крупную рыбу. Congrats on hooking the big fish.
Она профайлер, который впервые поймал Энниса. She's the profiler who nailed Ennis the first time around.
Послушай, твой лучший шанс это ждать пока спящая красавица не пробудиться от своего грязного сна потом поймать. Look, your best chance is to wait until sleeping beauty awakens from her dirt nap and snag it then.
НАФО ввела меры, предусматривающие такие процедуры осмотров в порту, которые обязывают государства порта осматривать суда, выгружающие рыбу, пойманную в конвенционном районе НАФО. NAFO has established measures for port inspection procedures, obliging port States to inspect vessels landing fish from the NAFO Convention area.
Или Эллен Билс поймает ее? Or Ellen Beals catches her?
Её поймали при попытке кражи драгоценностей. She was captured trying to steal jewelry.
Они в аэропорту, пойманные в ангаре. They are at the airport trapped in a hangar.
Мне нужен план как поймать Лэйтона. I need a plan to trap Layton.
Освобождение хотело поймать меня на крючок и. Liber 8 wanted me on the hook and.
Я надеюсь, мы поймаем этого чувака до того, как я обзвоню все магазины из этого списка. I pray we nail this dude before I have to call every store on that list.
У актрисы получился неброский и угрюмый персонаж, но то же время ее актерская работа отличается тонкостью и приковывает внимание зрителя. Маковстевой очень точно удалось передать нарастающее отчаяние, когда героиня понимает, что ее могут поймать в ловушку, из которой нет спасения. Her work is muted and morose, but also nuanced and riveting, and there’s an exactness to her slow build of despair as she realises she may be snagged in a trap from which there’s no escape.
Полиция никогда не поймает Папийона. The police will never catch Papillon.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.