Sentence examples of "пойти на сотрудничество" in Russian with translation "cooperate"

<>
Translations: all7 cooperate6 other translations1
Комиссия может просить государство, подавшее представление, пойти на сотрудничество с нею во избежание ущерба вопросам, касающимся делимитации границ между государствами с противолежащими или смежными побережьями. The Commission may request a State making a submission to cooperate with it in order not to prejudice matters relating to the delimitation of boundaries between opposite or adjacent States.
Французские лидеры часто любят убедить всех, что сопротивляются американскому давлению, перед тем как пойти на компромисс и начать сотрудничество в духе взаимной выгоды. French leaders often like to be seen resisting American pressure before striking a compromise and cooperating in a manner that serves both French and American interests.
Но Запад не пошел на сотрудничество. But the West hasn’t cooperated.
Значит если он пошёл на сотрудничество, его могли защищать как свидетеля. So, if he's become a cooperating witness, then he might be in protective custody.
Тем не менее с глубоким прискорбием вынужден отметить, что в ходе его пребывания в стране бирманские власти не пошли с ним на полное сотрудничество. I must convey to you, however, our deep regret that the Burmese authorities did not fully cooperate with him during his visit.
Таким образом, становится понятным, почему некоторые страны-члены Евросоюза стремятся к возобновлению переговоров по Договору о стабилизации и сотрудничестве, которые были приостановлены год назад в связи с тем, что Сербия не пошла на полное сотрудничество с МТБЮ. That explains why some EU member states are keen to resume the negotiations on a Stabilization and Association Agreement, which were suspended a year ago due to Serbia’s failure to cooperate fully with the ICTY.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.