Sentence examples of "показанное" in Russian

<>
Translations: all5098 show5092 other translations6
Outlook завершает работу сбоем при выборе пунктов Файл > Параметры, и появляется показанное ниже сообщение об ошибке. Outlook crashes when you click File > Options, and you see the error below.
Показанное выше положение, в котором находятся судьи, служит объяснением, почему доля оправдательных приговоров очень низка, хотя она несколько и увеличилась в последние годы. The position of judges described above provides an explanation to why the acquittal rate is very low, even though it has slightly increased in the past years.
Финансовые отчеты должны пояснять, как переход от прежних национальных регламентаций МСУ/МСФО затрагивает акционерный капитал, а также показанное в отчетности положение, результаты финансовой деятельности и движение денежных средств. The financial statements must explain how transition from previous national regulations to IAS/IFRS affected equity, and reported financial position, financial performance and cash flow.
Проблема 1. Если у вас на экране появляется показанное ниже окно, нажмите кнопку Отмена (вам придется сделать это пару раз), а затем снова нажмите Отмена на странице Автоматическая настройка учетной записи, чтобы оно больше не появлялось. Problem 1: If you get the following prompt, choose Cancel (it will take a couple of times), and then choose Cancel again at the Auto Account Setup page so the prompt stops appearing.
Чистое увеличение числа внебюджетных должностей, особенно должностей класса С-1-С-4 и должностей местного разряда, показанное в приводимой ниже таблице, связано в основном с увеличением числа таких должностей по разделу 24 «Защита беженцев и оказание им помощи». A net increase in the number of posts reflected in the following table, notably at the P-1 to P-4 levels as well as at the Local level, is related largely to section 24, Protection of and assistance to refugees:
В случае нецелевого расходного ордера № 86591 Комиссия отметила, что обязательство, показанное в докладе «БНП-Париба» о пассивах, основано на первоначальном аккредитиве, который составлял 5,445 млн. евро, а не на скорректированной цене контракта в размере 4,995 млн. евро. In the case of obligating document No. 86591, the Board noted that the obligation as reflected in the BNP Paribas liability report was based on the original letter of credit, which amounted to € 5.445 million instead of the amended contract price of € 4.995 million.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.