Sentence examples of "показательный урок" in Russian

<>
Пропустив показательный урок ее детей по каратэ. Missed her kid's karate demonstration.
Вот, скажем, показательный пассаж (выделено мной): Here’s an illustrative passage (emphasis added):
Урок из всей этой истории не заключается в том, что чтение Шекспира поможет кому-нибудь подняться в деловом мире. The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world.
Но как святой, так и грешник - каждый имеет право на справедливое судебное разбирательство, а не показательный процесс. But, whether saint or sinner, everyone deserves a fair hearing, not a show trial.
Урок № 2 простой. Lesson Two is easy.
Показательный процесс Юлии Тимошенко, к сожалению, рискует превратить ее в отдельно проживающего родственника. The show-trial of Yulia Tymoshenko, unfortunately, risks turning it into an estranged cousin.
Одни люди приходят в вашу жизнь как благословение, другие - как урок. Some people come into your life as blessings, others, as lessons.
На политическом фронте, всемирный показательный эффект принятия Турции в Евросоюз будет иметь огромные последствия. On the political front, the worldwide demonstration effect of Turkey's membership in the EU would have huge consequences.
Ты хочешь увидеть наш английский урок? Do you want to see our English lesson?
Я сделаю из него такой показательный пример, что на Гаити не останется ни одного спокойно спящего колдуна. I'll make him such an example that every witch doctor in Haiti would be shaking in his sandals.
Как прошёл урок французcкого? How was the French class?
Сербия – это показательный случай для ответов на все эти вопросы. Serbia is a test case for all of these issues.
Этот урок следует запомнить. This lesson should be kept in mind.
Показательный судебный процесс века в Китае China’s Show Trial of the Century
Я должен бежать на урок. I must hurry to class.
Наряду с главным лозунгом кампании Трампа – «Сделать Америку снова великой», у него был ещё более показательный лозунг – «Сначала Америка». In keeping with Trump’s main campaign slogan, “Make America Great Again,” it was his “America first” comments that were most revealing.
Я выбежал на улицу, чтобы успеть на урок. I hurried out so as to be in time for class.
Но такой искусственный "показательный процесс" не принес бы Грузии никаких долгосрочных выгод. But such a contrived "show trials" would have delivered no lasting benefits for Georgia.
Как только учитель закончил урок, прозвенел звонок. Right after the teacher finished the class the bell rang.
Показательный триумф западной либеральной демократии в 1989 году сделал эту систему своего рода доминирующей. The ostensible triumph of Western liberal democracy in 1989 imbued that system with a kind of dominance.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.