Sentence examples of "покидала" in Russian with translation "leave"

<>
Я не покидала свой пост. I haven't left my post.
Так что та лира и не покидала пресвитерия. Well, the lira never left the presbytery.
Была в Туксоне, на севере, но не покидала Аризону. I've been down to Tucson, and I've been up north, but I've never left Arizona.
Кэмерон утверждает, что не хочет, чтобы Великобритания покидала ЕС. Cameron claims that he does not want the UK to leave the EU.
На момент нашей встречи Мария не покидала свою квартиру четыре месяца. At the time of our meeting, Maria hadn’t left her apartment for four months.
В тот день, когда мама покидала дом в России, она прибрала его сверху донизу. The day Mama left the house in Russia, she cleaned from top to bottom.
Они сказали, что это тренировка, но когда я покидала базу, я подслушала как часовой сказал о побеге из блока 12, где жили X5. They said it was a drill, but as I left the base I overheard a sentry say it was an escape - from block 12 where X5 lived.
Смотрите, мы сейчас покидаем Таджи. Be advised, we're leaving Taji right now.
Мы покидаем Японию завтра утром. We are leaving Japan tomorrow morning.
Но он покидает замок сегодня. But he's leaving the castle tonight.
Мисс Хадсон покидает Бейкер Стрит? Mrs Hudson leave Baker Street?
Говорят, ты покидаешь меня здесь. I am told you will leave me here.
Ты и не покидал больницы. You never left the hospital.
Его самолет не покидал ангара. His jet never left the hangar.
Его грузовик не покидал базу. His truck never left the base.
Я никогда не покидал общежития. I never left any hostal.
Приказа покидать базу не было! No one gave you an order to leave the base!
Чак не будет покидать клуб. Chuck never leaves the clubhouse.
Специалистам не покидать свои посты. No technician will be allowed to leave his post.
Они не хотят покидать Кубу; They don't want to leave Cuba;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.